– Хочешь поговорить со мной об этом? – сказала я сакраментальную фразу.
Его вздох на этот раз был более длинным, и я увидела, что глаза едва сдерживают слезы.
– Сегодня – ее день рождения.
Глава 18
Филипп объявил, что на мой день рождения у него запланировано нечто особенное.
Последние несколько месяцев у него был крайне загруженный график, и я обрадовалась, что на мой день рождения он будет дома.
В то утро мы завтракали на причале. Я делала вид, что читаю газету, но на самом деле любовалась красотой Филиппа. Его лицо сияло после секса, волосы были взлохмачены, и он сидел за ноутбуком, громко разговаривая по телефону. Я вполуха прислушивалась к его словам и неожиданно услышала:
– Я не могу сегодня вечером. У Чарли день рождения. Я не пропущу его ни за что на свете.
Филипп и сам до конца не осознавал, что для меня значил этот день. Не осознавал он и то, как его присутствие тронуло меня самым необъяснимым образом.
Погода была приятной и мягкой, солнце озаряло океан сверкающим блеском. Мы подошли к краю воды, и ветерок играл с прядями моих волос, забрасывая их мне на лоб. Филипп разделся до боксеров и призвал меня присоединиться. Прибой был несильным, кристально чистым, и сквозь него можно было увидеть дно.
Руки Филиппа легли мне на плечи, и любовь, которую излучали его глаза, была подушкой, на которую я упала без каких-либо раздумий.
Я улыбнулась ему.
– Какие козыри у тебя в рукаве?
Его глаза блеснули, и он притянул меня ближе. Мы поцеловались, и вкус поцелуя показался мне соленым и каким-то знакомым. Затем он крепко обнял меня, и мы помчались через причал, с разгона бросаясь в воду. Я выпустила все свои желания на волю, и ветер подхватил их и понес в небо.
Несколько часов спустя из ресторана «Джойс Стоун Крабс» по заказу Филиппа доставили изысканную еду, которую оставили для нас снаружи у воды. Присланные мужчины и женщины украшали наш задний двор сотнями свечей и свежесрезанных цветов. На нашей кровати лежал подарок, на котором было написано мое имя. Я разорвала бумагу, обнаружив коробку из одного из моих любимых магазинов. В нем было простое платье цвета слоновой кости.
Филипп выглядел бодрыми и энергичным. Я неспешно приводила себя в порядок, прислушиваясь, как он инструктирует персонал за дверью нашей спальни. Когда я вышла на наш внутренний дворик, меня ослепил яркий свет. Из динамиков звучала классическая музыка, и я была потрясена, увидев Либерти, Меган и ее девушку Мику.
– Филипп!
Я прикрыла рот от удивления.
– С днем рождения!
Мы сидели за столом у воды. Филипп развлекал всех традиционной порцией эпатажных историй об интересных людях, которых он встречал во время своих путешествий. Меган время от времени вклинивалась в разговор, чтобы добавить какую-нибудь причудливую подробность, упущенную Филиппом. Мика была красива, и ее темная кожа контрастировала с кружевным платьем персикового цвета с глубоким вырезом. Платье было из магазина одежды на Ньюбери-стрит, которым она владела. Эти двое выглядели очень влюбленными. Либерти рассказала о своем методе терапии Мике, у которой была аллергия на пыльцу, и они обменялись визитками, договорившись обсудить это. Филипп даже удержался и не стал называть ее чудачкой. Царили смех, единение и любовь.
Я наблюдала за происходящим, чувствуя внутри себя умиротворение. Мика наклонилась ко мне с красным вином в руке и сказала:
– Филипп, расскажи историю о том, как познакомились вы с Шарлоттой.
Лицо Филиппа светилось, когда он делился подробностями.
– Я влюбился, как только увидел ее сидящей на месте 13F.
Я взглянула на него с улыбкой на лице.
– Это не совсем правда. Ты был слишком зол, чтобы заметить меня.
Он поцеловал меня в макушку.
– Но я заметил. Ты говорила, если человеку сказать, что ему ни за что не получить что-то, то он будет хотеть этого еще больше. Это внутренний стимул.
– Да, – кивнула я. – Я говорила что-то в этом роде.
Я сияла, купаясь в лучах нашей истории и доверяя судьбе, которая свела нас вместе.
Люди за столом тоже восхищались нами. Мы были так счастливы, Филипп и я. Только это и имело значение здесь и сейчас.
– Я собирался подождать… но, кажется, сейчас самое подходящее время…
Глава 19
Передо мной был натянут канат, и я тщательно рассчитывала момент для первого шага.
– Джимми, у тебя, наверное, был тяжелый день.
Он постучал пальцами по столу, и мне показалось, будто его руки были настолько наполнены эмоциями, что вот-вот оторвутся от крошечного запястья.
– Это несправедливо, – сказал он. – Я хочу поговорить с ней. Я хочу рассказать ей кое-что.
Слова были осколками стекла, заостренными унынием и горем. Они кололи мою кожу.
– Ты когда-нибудь была в Нью-Йорке, Шарлотта?
Он посмотрел на небо.
– Один раз. С Филиппом.
– Здесь то же самое небо, что и там, так? – спросил он.
– Да, Джимми.
– Мама сказала мне, что мы всегда будем жить под одним небом. Как ты думаешь, она знает, что я здесь?