После развода с Сигрид трон под Олафом Шетконунгом, как говорится, закачался. Возможно, многие отказались ему повиноваться, мотивируя это недостаточной обоснованностью прав Олафа на власть над страной. Все это в конце концов вынудило Олафа предпринять стремительный рейд на Западную Двину, где он убил полоцкого князя Изяслава и захватил в плен его жену Эдлу вместе с малолетними детьми. Вернувшись на родину, Олаф Шётконунг сделал Эдлу своей женой, а ее младших детей Эмунда и Астрид, внуков Эрика Победоносного, взял в дом в качестве приемных. Благодаря этому действию Олаф Шетконунг вернул себе прежний статус и пресек сомнения в своем конунгстве.
На основании русских источников (ПВЛ) нападение Олафа на Полоцк может быть датировано примерно 1001 г., хотя о причинах смерти юного князя Изяслава (ок. 22 г.) здесь ничего не сообщается.
По своему духу Олаф Шётконунг не был воинственным человеком, предпочитая состязания реальным военным походам. Отмеченный набег на Полоцк – редкое исключение. Известно, например, что, узнав о такой особенности характера короля Олафа, балтские племена куршей и пруссов перестали выплачивать ему дань.
Прозвище Олафа – Шётконунг – в сагах объясняется происхождением от слова skaut (подол, край одежды): «Их сына звали Олавом, он был провозглашен конунгом в Швеции после конунга Эйрика. Он был тогда ребенком, и шведы носили его за собой; поэтому его прозвали Конунгом в Пеленках [Скаутконунгом: букв. Конунгом в Подоле], а позднее – Олафом Шведским»[105]
.Драккар на рисунке художника XIX в.
О. Далин пытался несколько подправить это разъяснение и дал перевод прозвища Олафа как Утробный король: «ему уже в утробе матери приписан был титул королевский»[106]
.Однако и это объяснение не было признано удовлетворительным, а исследователи предложили еще несколько альтернативных версий. Согласно одной из них прозвище происходит от древнешведского слова skatt (дань, подать), с различными вариантами вкладываемого сюда смысла. Другое возможное объяснение прозвища связывается со словом sköte (колено) и происходит от древней церемонии вставания на колени (scotting), сопутствующей юридическому переходу права собственности на землю, по сути – овладения земельным участком. Наконец, четвертая версия предполагает, что Шётконунг есть диалектальная вариация прозвища Гётконунг, которую он получил за свое этническое происхождение и лояльность к гётам.
Именно последнее предположение кажется наиболее справедливым. Мать Олафа Шетконунга, скорее всего, происходила из гётов.
В «Саге об Эймунде» («Пряди об Эймунде Хрингссоне»), сообщается, что «Рёнгвальд Ульвссон был ярлом над Альдейгьюборгом; они с Ингигерд княгиней были детьми сестер»[107]
. Принять это утверждение за истину в чистом виде невозможно. Рёнгвальд был старше Ингигерд на одно поколение. Можно полагать, что здесь имеет место небольшое искажение исходного варианта саги: детьми сестер были не Ингигерд и Рёнгвальд Ульвссон, а Олаф Шетконунг (отец Ингигерд) и Рёнгвальд Ульвссон (гёт по происхождению).Последние годы своей жизни Олаф провел в Гёталанде. По одной версии, проводя политику распространения христианства, он потерпел неудачу в Свеаланде, был вынужден покинуть Сигтуну и править Швецией, находясь в Гёталанде. По другой версии Олаф Шётконунг бежал из Сигтуны в Гёталанд только под самый конец жизни, в 1020 г.
Глава 14. Норги (Бьёрн Арнгейрссон) в Новгороде (1008–1011 гг.)
Лебедей ледянящую глыбу [=море]
Резал я на наклонном челне,
Ибо смладу смышленая дева
Прикипела любовью ко мне.
Бьёрн Арнгейрссон – главный персонаж «Саги о Бьёрне, герое из Хитардаля», одной из так называемых родовых саг, которые вызывают к себе намного больше доверия по сравнению с «сагами о древних временах» или «королевскими сагами». К сожалению, та часть «Саги о Бьёрне, герое из Хитардаля», где события происходят за пределами Исландии, несколько выпадает из контекста и больше похожа как раз на «сагу о древних временах».
Основным сюжетным мотивом саги является распря между Бьёрном, сыном Арнгейра, и Тордом, сыном Кольбейна. Все началось из-за девушки Оддню, которая достается в жены Торду. Впрочем, Бьёрн отчасти и сам в этом виноват. Оставив невесту, обещавшую ждать его три года, он отправляется из Исландии в путешествие на восток. В Норвегии Бьёрн встретил другого скальда, Торда, который использовал эту встречу, для того чтобы принести невесте Бьёрна ложное известие о смерти ее жениха, а затем самому на ней жениться. Позднее причиной взаимной неприязни скальдов становятся поносные стихи, которые Бьёрн и Торд сочиняют друг на друга. В конце концов прямая стычка межу ними привела к тому, что Торд убил Бьёрна.
В саге сообщается, что в ходе своего путешествия на восток Бьёрн побывал в Гардарики у «Вальдимара конунга», то есть у князя Владимира Древлянского.