Согласно Ф. A. Брауну, Грани и Карл являлись жителями о. Готланд, о чем говорит использование слова half (hvalf = холм), наиболее распространенного на Готланде, а также форма камня и довольно специфичное расположение надписи по дуге[262]
. Карл был, вне всякого сомнения, каким-то довольно значительным лицом. Установка поминального камня в те времена стоила довольно дорого, тем более в Восточной Европе, где проблематично было даже просто найти мастера по резке рунами.На наш взгляд, любопытным здесь выглядит существование еще одного рунического камня из Стейнкумблы (Stainkumbla) с о. Готланд, в некотором роде «побратима» камня с о. Березань, быть может, даже посвященного тому же самому человеку. «Ботмунд и Ботрайф и Гуннар они… воздвигли камень… и на юге он сидел с мехами, и он умер в Ulfshali, когда святой…» На этом надпись обрывается, а конец ее неизвестен. Датируется памятник – весьма приблизительно – второй половиной XI в. Надпись на камне обнаружил и прочитал в 1799 г. К. Хельфелинг (C. G. Hilfeling), на которого ссылается Дж. Лильегрен (J. G. Liljegren), издавший текст надписи в 1837 г. (Runurkunder, № 1590, в приложении к Diplomatarium Suecanum, т. 11). К сожалению, в течение первой половины XIX в. памятник бесследно исчез, в результате чего пропала возможность перепроверки надписи и уточнения ее датировки со стороны современных рунологов. О случившемся впервые сообщил К. Сэве, издавший ее в 1859 г.[263]
Позднее надпись использовали в своих работах Э. Брате[264] и А. Норейн[265].Топоним Ulfshali переводится обычно как «Волчий хвост»[266]
. Отождествить его с о. Березань пыталась еще Е. Рыдзевская[267], но неудачно: вроде бы, этому мешает предлог «at» («at Ulfshala»), тогда как в отношении острова следовало бы ожидать предлога «а». Однако не будем делать слишком поспешных выводов. Палеогеологические исследования показывают, что долгое время (вплоть до III в. до н. э.) о. Березань являлся полуостровом. Но даже уже и в первой половине XX в. остров все еще отделяла от материка узкая полоса мелководья. По воспоминаниям местных старожилов, жители прибрежного села Рыбаковка (бывшее Аджияска) запросто перегоняли своих коров на остров вброд для выпаса. В начале 1950-х годов посередине мелководной балки был прорыт канал для прохождения судов, и возможность пешего сообщения с островом пропала. Можно полагать, что в XI в. остров и материк соединялся не просто мелководьем, а узкой длинной песчаной косой, скрываемой от взора при морском приливе, которая вкупе с самим островом получила у норманнов название «Волчий хвост».Поминальный камень норманнов с о. Березань
Судя по всему, Карл вполне может быть отождествлен с известным по скандинавским сагам Карлом Несчастным из «Пряди о Карле Несчастном», входящей в состав «Саги о Магнусе Добром и Харальде Суровом Правителе» из «Гнилой кожи». В самой «Пряди» Карл представлен норгом, а не гутом, однако случаи, когда исландцы «записывали» в норги других норманнов, столь многочисленны, что данный аргумент может даже не приниматься во внимание. Напротив, в тексте саги имеется целый ряд эпизодов, которые характеризуют Карла вовсе не как простого купца, а как довольно известного и авторитетного человека в самой Гардарики. Именно Карл вступился за Бьёрна, на которого из-за «немирья между Свейном и Ярицлейвом» новгородцы собирались напасть и избить.
«И когда Карл увидел, что становится опасно, то сказал он местным жителям: “Это будет расценено как поспешность и большая дерзость, если вы возьметесь вместо вашего конунга наносить раны иноземным людям или грабить их, хотя они пришли со своими товарами и не делают вам ничего дурного. И вовсе не известно, понравится это вашему конунгу или нет. Разумнее всего вам сейчас подождать решения конунга по этому [вопросу]”»[268]
.Хорошо известно о существовании в Новгороде в XI в. торгового подворья готландских (и др. скандинавских) купцов, подтверждением чего обычно служит сообщение о строительстве на его территории в первом десятилетии XII в. церкви Св. Олафа[269]
. Можно полагать, что именно Карл был первым главой «Готского двора» в Новгороде в середине XI в., а следовательно, имел определенные полномочия, позволявшие ему отстаивать интересы иностранных купцов перед гардским конунгом. Сообщение о том, что Ярицлейв (Ярослав Хромой) приказал схватить прибывшего к нему Карла и заковать в цепи, а отпустил лишь по совету Магнуса Доброго, – выдумка автора саги, стремящегося лишний раз подчеркнуть благородство своего главного героя.В другом эпизоде Карл является посланником Ярицлейва в Нореге (между 1030 и 1035 гг.), когда ему было дано поручение чрезвычайной важности: втайне от Свена Кнутссона переговорить со всеми знатными бондами страны и подготовить возвращение и приход к власти Магнуса. Таким доверенным лицом Ярослава, конечно же, не мог быть обычный заезжий норвежский купец.