— Я никому не скажу, — пообещала она. — В любом случае, никто не поверит, и я в конечном итоге попаду в психушку. — Она выпила свой кофе и поставила кружку обратно на стол. Затем Нелл вспомнила, что Лин пришла забрать заказанный час назад обед. — О, вам, вероятно, нужно идти. Давайте, я отдам ваш заказ, — сказала Нелл, поднимаясь, и направилась за прилавок.
Привычная работа помогла успокоиться, хоть ее мир и был перевернут вверх тормашками за последние полчаса. Заказанный обед был готов и упакован. Нелл взяла его и передала через витрину Лин.
— За счет заведения, Лин, — сказала она, когда другая женщина полезла в сумку. — И там внутри сладости для Дейзи.
Лицо маленькой девочки загорелось, когда она услышала последнюю фразу.
— Что мы говорим, когда кто-то дает нам сладкое? — спросила ее мать.
Дейзи ответила громким «Спасибо!».
Нелл не могла не отозваться на улыбку ребенка.
— Мы вам очень рады, мисс Дейзи.
— Мне нужно идти, через двадцать минут в галерею придет покупатель. Обещай, что придешь попозже, чтобы мы могли поговорить? — настаивала Лин.
— Я позабочусь о ней, — сказал шериф. Женщина смерила его недоверчивым взглядом, развернулась и ушла.
Когда Лин ушла, Нелл уставилась на Броуди. Его приподнятая бровь была предложением поговорить.
— Я до сих пор не могу поверить, что коала, гризли, и, если верить Дейзи, панда, ходят в мой магазин. В человеческой форме, — это было нечто.
— Я говорил Джону, что следовало быть более конкретным, приглашая медведей, — Броуди покачал головой с улыбкой. — Я был готов согласиться с Лин и Дейзи, но коала? Я так не думаю. Кроме того, он пахнет, как таблетки от кашля.
Нелл громко рассмеялась, но быстро остановила себя.
— Эвкалипт. Думаю, коалы едят его, — она провела рукой по волосам в отчаянии. — Боже! Не могу поверить, что продолжаю этот разговор.
— На самом деле, я даже рад, что мы говорим об этом, — признался Броуди, придвигаясь ближе, его руки были скрещены, а тело — расслаблено. — Я хотел сблизиться с тобой в течение нескольких недель, но пока ты не знала мою тайну, мне приходилось держаться подальше. Я не люблю лгать людям, которых уважаю.
Это застало ее врасплох.
— Ты уважаешь меня? — Нелл не могла понять, почему. Она не была особенной. По сути, она была просто бродяжкой, которая случайно оказалась на этой земле, ища новый старт.
— Конечно, уважаю, — ответил он без колебаний. — Ты заботишься о своих сестрах. Ты достаточно сильна, чтобы постоять за себя, взять хотя бы городской совет. Ты убедила Большого Джона, что сможешь создать свой бизнес, который будет полезен сообществу, и сделала это. Как я могу не уважать тебя?
Когда он изложил это таким образом… Это было своего рода восхищение ею, на самом деле. Нелл почувствовала, что ее щеки горят, и поняла, что покраснела. Она тайно наблюдала за большим шерифом каждый день, с того дня как они встретились. Он привлекал ее, как на физическом уровне, так и на умственном. За ланчем их разговоры варьировали от последних новинок технологий в новостях до планировки города. Она знала, что он приложил руку ко всему в этом городе. Ей нравилось, когда Броуди рассказывал о том, как разрабатывал некоторые аспекты безопасности, внедряя их в дорожную систему.
— Я тоже тебя уважаю, — призналась Нелл. — Мне нравится говорить с тобой, когда ты приходишь пообедать.
Броуди тяжело вздохнул.
— Но ты не знаешь, что делать с мыслью о том, что я могу превратиться в гризли по своему желанию, да? — Он смотрел ей прямо в глаза.
Она пожала плечами в ответ.
— Не знаю, что думать.
Не отвечая, Броуди потянулся к мобильному телефону и начал кому-то звонить. Все еще чувствуя себя немного изумленной, Нелл наблюдала за ним, пока на вызов не ответили.
— Да, привет, Тина? Это шериф Чемберс. Я сейчас в магазине. Все в порядке, но думаю, что твоя сестра должна немного отдохнуть. Она только что закончила дело с трудным клиентом. Сможешь прийти пораньше?
Он сделал паузу, слушая ответ.
— Отлично. Мы будем ждать тебя здесь, чтобы не закрывать магазин. — Еще одна пауза. — Да, я заберу ее с собой. Думаю, после потрясения ей нужен небольшой отдых. Наверное, мы просто устроим тихую прогулку по бухте, — он улыбнулся, когда Тина сказала, что-то еще. — Благодарю. Да. Хорошо будем ждать тебя через несколько минут.
Броуди закончил разговор и положил телефон в карман. Милая ухмылка не сходила с его лица. Мужчина выглядел немного самодовольным. Чувствовал себя удовлетворенным от того, что ее рабочий день окончен? А какие она испытывала чувства, думая о его произволе? Нелл, честно говоря, не была уверена.
— Ты, кажется, очень доволен собой, — заметила она.
— Так и есть, — его улыбка стала еще шире, когда он прошел за прилавок, чтобы присоединиться к ней в рабочей зоне, как если бы работал там.
Броуди взял одну из пустых коробок, которые она держала наготове, и поместил в нее несколько медовых булочек, которые, как она знала, были его самым любимым лакомством. Нелл ошеломленно смотрела, как Броуди положил коробку в сумку, а затем вытащил несколько купюр из кармана и сунул их в кассовый аппарат.