Читаем Все о медведе полностью

Затем она начала что-то бормотать на китайском. Вероятно, говорила нехорошие слова о мужчинах в целом и о Броуди в частности. Она взяла свою дочь на руки и повернулась к Нелл с улыбкой на лице.

— Да, мы медведи, — твердо сказала она. — Нет, мы не причиняем людям вред, только если они сами не нападают на нас. Мы просто хотим жить в мире, в гармонии с природой. Быть теми, кем мы являемся. Неужели мы просим так много?

Нелл была обескуражена словами спокойной женщины, но начала потихоньку успокаиваться. В конце концов, она кивнула:

— Нет, Лин. Вы не слишком много просите. Думаю, этого хочет каждый — свободно делать то, что хочется. Я и мои сестры пришли сюда за тем же. До тех пор пока вы, ребята… медведи… не возражаете… думаю, мы можем привыкнуть к мысли, что люди превращаются в гризли.

— Не гризли, — решительно вмешалась Дейзи своим высоким голоском. — Панда!

Глава 3

— О боже, — прошептала Нелл, находясь в полном шоке от того, что творилось в магазине.

Может быть, у нее галлюцинация. Может, кто-то подсыпает в муку галлюциногенные грибы или что-то в этом роде. Это объяснило бы, почему она видела в своем магазине коалу и гризли, и почему самая симпатичная четырехлетняя девочка на всей планете сейчас вдруг заявила ей, что она — панда.

— Ей лучше сесть, — сказала Лин тем сугубо деловым тоном, которым говорила всегда.

— Да, думаю, вы правы, — согласился шериф, беря руку Нелл через прилавок и выводя ее оттуда. Он проводил девушку до ближайшего стула, и она покорно последовала за ним.

Нелл уселась на стул и только тогда поняла, что дрожит с головы до ног.

— Дорогая, ты собираешься упасть в обморок? — спросил Броуди, присев перед ней на корточки.

На его лице была та самая мальчишеская улыбка, от которой у Нелл всегда слабели колени. Но сегодня они успели ослабеть еще до этого. Когда мужчины превратились в медведей, ноги Нелли вдруг стали ватными, и лишь витрина, в которую она вцепилась мертвой хваткой, удержала тело девушки в вертикальном положении.

Нелл имела виды на сексуального шерифа еще с тех пор, как он пришел в магазинчик, чтобы поприветствовать ее в городе. Броуди часто бывал в пекарне, поскольку, как правило, обедал здесь и ждал, пока она не закроет магазин. Ее сестра, Эшли, вставала с петухами и оставалась до окончания завтрака. Затем Нелл брала вторую половину дня, а младшая сестра Тина брала вечернюю смену, которая была не так загружена.

Нелл была самой старшей. Она привезла сюда своих сестер. Но были ли они в безопасности? Неужели она перевезла их всех в еще более опасное место, чем то, которое они оставили?

О Боже! Она обхватила себя руками, чувствуя полнейшую растерянность.

Теплая рука Броуди легла на ее спину, потирая медленными, умиротворяющими кругами, когда он придвинулся ближе. Она чувствовала себя окруженной его теплом, и как ни странно, ощущение ей нравилось.

Это был самый близкий контакт с ним. Барьер, который должен был держать мужчину на расстоянии, казалось, рухнул. Но как такое возможно только из-за одного прикосновения? Нелл нахмурилась, беспокоясь.

— Все хорошо, — прошептал Броуди. — У тебя был шок. Но ты в безопасности, Нелл. В этом городе никто никогда не обидит тебя.

Стук об стол рядом заставил ее взглянуть вверх. Лин принесла чашку крепкого кофе.

— Вот, выпей, — сказала она Нелл. — Жаль, что у меня нет для тебя ничего покрепче, — улыбка Лин была дружелюбной, и Нелл поняла, что женщина, ставшая ей подругой за последние недели, была все той же, даже если она каким-то странным образом могла превратиться в огромного медведя.

Броуди взял кружку и протянул ее Нелл. Он был таким нежным для великана. Она восхищалась им издалека в течение последних недель, радуясь, что мужчина стал приходить на поздний ланч, когда в магазине было тихо, как сейчас.

Нелл выпила глоток кофе, и это заставило ее почувствовать себя немного лучше. Теплая жидкость и знакомый аромат напитка немного согрели и стерли шок, в котором она была последние пятнадцать минут.

— Может, позвать Тину, чтоб начала смену немного раньше? — предложил Броуди, пока она допивала свой кофе. — Скажи ей, что тебе плохо или придумай что-нибудь еще.

Глаза Нелл расширились.

— Мои сестры в безопасности здесь?

Броуди торжественно кивнул.

— В этом городе безопаснее, чем в любом другом, — подчеркнул он. — Все наши жители были проверены, и большинство из них знало друг друга в течение многих лет. Хотя, правда, мы недавно стали принимать новичков, но оборотни, которые хотят присоединиться к сообществу, должны будут пройти проверку. Пьяный австралиец не должен был просто заявиться в город и разгуливать здесь. Он должен был сначала прийти к главам сообщества. Он будет иметь дело с Альфой, когда протрезвеет, и уж поверь, мало ему не покажется.

— Мы не афишируем, что мы оборотни, — сказала Лин, обнимая свою дочь. — Секретность — первое правило нашего общества. Теперь ты одна из очень немногих людей, которые знают о нас, — продолжила она. — Можем ли мы быть уверены, что ты сохранишь наш секрет?

Нелл была удивлена вопросом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бухта Гризли

Похожие книги