Джордж свернул на узкую пыльную дорогу, которая, казалось, никуда не вела. Цветущие олеандры, обрамлявшие ее с обеих сторон, были подернуты белой пылью. Поскольку дорога становилась чем дальше, тем хуже, Джордж сбавил обороты, и они продвигались дальше едва ли не черепашьим ходом.
– Когда я учился в интернате, – сказал он, – то и мечтать не мог, что когда-нибудь буду сидеть за рулем английского «Ягуара типа Е» и катать двух лучших друзей по какому-то средиземноморскому захолустью. – Он оглянулся на Генри. – И при этом буду пребывать на седьмом небе после всего, что нам пришлось пережить.
– И потом ты пошел в гору, – заметил Генри.
Кристина кивнула.
– Да, пошел… и я им горжусь.
Генри улыбнулся, а сам подумал – неужели Джордж рассказал ей все-все про себя?
Дорога уперлась в кучу автомобилей, припаркованных «елочкой» у каменной стены. Генри не видел море и не слышал его.
Ребятишки гурьбой взбирались на стену и шли дальше по узкой тропинке с сумками и стульями.
Генри давненько не бродил по песку.
Джордж припарковался поодаль от других машин. Генри спросил Кристину, хотят ли они стать родителями, и тут же пожалел, потому что вдруг понял – по известным причинам это выше ее физических возможностей.
Джордж поставил машину на ручной тормоз.
– Будь что будет.
Он взял жену за руку.
– Я счастлив уже тем, что мы вместе. И это главное. Мне хватает и этого.
– Мы пока не знаем, могу я или нет, – призналась Кристина, обращаясь к Джорджу. – Но мы все же надеемся, правда?
– Вы собираетесь растить их в Италии?
– Прямо здесь, в Ното, – решительно сказал Джордж.
Солнце светило ярко-ярко, и его лучи, равномерно падая на землю, разливались повсюду сверкающим глянцем. К пляжу вела узкая каменистая тропа.
– Еще далеко? – спросил Генри.
Джордж откреплял коляску жены.
– Минут пять пехом, – сказал он, не глядя на Генри. – Не очень далеко… может достанешь сумку с полотенцами из багажника?
Генри кивнул. Он почувствовал натянутость в голосе Джорджа – и снова пожалел, что заговорил о детях.
– У нас есть виноград где-то там в коричневом бумажном пакете, – сказала Кристина.
Она отстегнула ремень безопасности, а Джордж разложил аппарель и вставил колесики ее кресла в желобки на дверной раме. Когда Кристина выбралась из машины, Джордж сложил все приспособления обратно и наколо-нился, чтобы поднять ее. Она поцеловала его и обхватила руками за шею.
– Сделай одолжение, Генри, убери коляску в машину, сможешь? – спорсил Джордж.
– Ты что, собираешься всю дорогу нести ее на руках? – удивился Генри.
– Точно, – ответил Джордж. – Я всегда так делаю – вместо гимнастики.
– Ну хватит! – сказала Кристина. – И соберись, не то уронишь меня.
– Что хватит? – с нарочитым простодушием спросил Джордж.
– Смеяться, вот что.
– И над кем же я смеюсь?
– Надо мной.
– Но мне же нравится носить тебя на руках, – упорствовал Джордж.
– Нет, не нравится.
– Да, нравится.
– Почему?
Она обратилась к Генри:
– Сейчас будет что-то интересное.
Генри опустил на землю тяжелую холщовую сумку с пляжными полотенцами и прочими принадлежностями.
– Да очень просто, – ответил Джордж. – Мне нужно, чтобы я был кому-то нужен.
Кристина мельком глянула на Генри.
– Истинная правда, – сказала Кристина. – И это его единственный недостаток.
На полдороге Джордж остановился, чтобы пересадить Кристину себе на спину. Он осторожно миновал низенькие густые растения и торчащие кое-где острые камни. Небо было ярко-синее, солнце жарило безжалостно.
Добравшись до пляжа, они увидели отдыхающих – те кучками сидели в тени хлопчатобумажных зонтиков. Море было на редкость спокойное, а водная гладь – с легким коричневатым отливом. В воде плескались и смеялись ребятишки. Старики дремали, пряча головы под широкополыми шляпами.
Вдалеке, у самого горизонта, из моря вздымались скалы. Туда заплывали только редкие смельчаки в масках с трубками. Кристина сказала, что водоросли и другие растения на тех скалах привлекают рыбу и прочую живность.
После того, как Джордж воткнул зонтик в песок, они улеглись на коричневые полотенца и принялись есть виноград. На Кристине был оранжевый купальный костюм, а ноги были прикрыты полотенцем.
– Я все никак не могу заставить себя войти в воду, – проговорил Джордж.
Кристина прикоснулась к руке Генри.
– Мы так рады, что вы приехали, – сказала она.
– Она права, Генри, не будем о грустном, – вздохнул Джордж. – Прости, что заговорил об этом.
Генри утер глаза краешком полотенца.
– Рад, что ты это сказал, правда, – признался Генри. – Рад, потому что боялся, вдруг ты пригласишь меня поплавать.
С этими словами он опять всплакнул – и тут же рассмеялся.
Перед уходом с пляжа Генри наблюдал, как Джордж понес жену к воде. Когда они вошли в море, она вскрикнула. Наверное, ее ногам было холодно. А Джордж даже не вздрогнул. Он держал ее крепко и притом с неподдельной нежностью.
Песок дышал огнем. Отдыхающие прогуливались по пляжу, пялясь на Генри, но не нагло, а как будто с удивлением – а это еще кто?