Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Канун зимнего Николина дня 1820 г. в Лысых Горах. Николай и графиня Марья. Их размолвка и примирение. Княжна Марья вдруг начала сомневаться в том, что Николай ее любит. Он успокаивает жену, говоря, что без нее он не находит себе места. Дети. Счастье графини Марьи. Она думает, что никогда бы не поверила, что можно быть такой счастливой. Но в то же время в ее взгляде выразилась грусть. «Как будто, кроме того счастья, которое она испытывала, было другое, недостижимое в этой жизни счастье, о котором она невольно вспомнила в эту минуту».

Глава X.

Наташа замужем. Она очень изменилась, уже не было той Наташи, которую все знали с детства. Она жила в противоречии с тем правилом, что девушка, выйдя замуж, не должна опускаться. Она вся погрузилась в семью, своего мужа, открылась вся, без остатка. Отношения с Пьером. Весь дом Наташи и Пьера держался на желаниях Пьера, которые Наташа старалась угадывать и мгновенно выполнять. После семи лет совместной жизни Пьер видел себя отраженным в своей жене.

Глава XI.

Наташа в ожидании приезда Пьера из Петербурга. С тех пор как Пьер уехал, Наташа находится в состоянии страха, грусти и раздражения. Приезд Пьера. Оживление Наташи постепенно переходит в гнев, она ругает Пьера за то, что тот так долго не возвращался. Но Пьер знает, что не виноват и что скоро этот гнев перейдет в веселье и радость. Пьер и Наташа в детской. Пьер полностью поглощен своим маленьким ребенком. Наташа говорит, что он отличный отец.

Глава XII.

Семейные интересы обитателей лысогорского дома. Все в доме любили Пьера, особенно Николенька, сын князя Андрея. Из всего им слышанного он сделал вывод, что его отец, умирая, завещал свою возлюбленную Наташу своему другу. А отец был для Николеньки чем-то вроде божества. Подарки. Несмотря на то что Пьер жил теперь большой семьей, он заметил, что тратиться стал меньше и его дела стали поправляться. Он понял, что такой распорядок жизни теперь на всю жизнь, и был рад этому. Старая графиня Ростова. Ей было уже за 60 лет. И после всех событий она теперь чувствует себя на этом свете случайно забытым существом, не имеющим никакой цели и смысла. И все обитатели дома понимают ее состояние, а потому заботятся о ней. Только дети пугаются ее и сторонятся.

Глава XIII.

Пьер с женой в гостиной. Разговор домашних со старой графиней о петербургских новостях. При графине стараются не говорить о современном положении страны, а только о тех людях, с которыми она была знакома раньше, так как графиня так сильно отстала от жизни, что объяснять ей все не было смысла. Пьер среди детей. Пьер полностью отдается игре с чулками.

Глава XIV.

Николенька Болконский. Пьер говорит, что Николенька становится похож на отца, чем вызывает гордость мальчика. Денисов. Разговоры об общественных интересах в Петербурге и положении дел в России. Пьер говорит, что государь ни во что не вмешивается, погряз в мистицизме, все гибнет, везде разруха. Возмущение реакцией и аракчеевщиной. Мысли Пьера об обществе. Он говорит, что теперь надо всем взяться за руки, чтобы противостоять тому, что творится. Надо создать тайное общество. Будет переворот — так считает Пьер. Взгляды Николая Ростова и его резкое возражение Пьеру. Он доказывает Пьеру, что никакого переворота нет и не будет, это только воображение Пьера. Волнение Николеньки Болконского, вызванное спором взрослых. Он говорит Пьеру, что если бы князь Андрей был жив, он поддержал его. Пьер понимает, какая умственная работа идет в голове этого мальчика, и горд этим.

Глава XV.

Николай и графиня Марья. Ее дневник. Восхищение Николая своей женой после прочтения дневника. Он понимает, что в духовном отношении он ничтожен перед своей женой. Их разговор о споре в кабинете и о Николеньке. Николай говорит, что погорячился в споре с Пьером, но он не может принять то, что Пьер вступил в тайное общество. Княжна Марья соглашается с Николаем, что тайно общество это опасно, тем более что нельзя рисковать детьми. Она боится за Николеньку, потому что он всегда наедине со своими мыслям. Кроме того, ее очень беспокоит то волнение, которое испытал Николенька при рассказе Пьера о тайном обществе. Марья просит Николая вывезти мальчика в общество. Николай обещает сделать это.

Глава XVI.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Беглые взгляды
Беглые взгляды

В европейских литературах жанр травелога (travelogue, англ. — повествование о путешествии) занимает центральное место с самого начала Нового времени. Эта книга предлагает широкий спектр новых прочтений русских травелогов первой трети XX века, охватывая произведения А. Чехова, В. Розанова, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. Белого, В. Шкловского, И. Эренбурга, Г. Иванова, М. Горького, А. Платонова. Основное внимание уделяется травелогам в границах или на границы советской империи, однако представлены и те, в которых речь идет о впечатлениях русских писателей в Западной Европе. Название «Беглые взгляды», с одной стороны, подразумевает историческое состояние бегства, в которое были ввергнуты люди вследствие Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, с другой стороны — акцентирует эстетическую и поэтологическую «беглость» травелогов модернизма, их ассоциативный и коннотативный потенциал. Так возникает новый образ жанра травелога и его эволюции в русской литературе.

Евгений Пономарев , Евгений Рудольфович Пономарев , Елена Гальцова , Сузи Франк , Томас Гроб

Литературоведение / Проза / Современная проза