Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Проезд мимо депо и пленных французского маршала. Платон Каратаев отстал и был пристрелен французами. До смерти Платон хотел подозвать Пьера и что-то сказать ему, но Пьер испугался за себя и не подошел. Теперь же Пьер не поворачивается к тому месту, где сидел пристреленный Каратаев и выла собака.

Глава XV.

Ночевка обоза и пленных у Шамшева. Сон Пьера, в котором события действительности соединяются со сновидениями.

Пьер слышал во сне слова: «Жизнь есть все. Жизнь есть Бог. Все перемещается и движется, и это движение есть Бог. Любить жизнь — любить Бога. Труднее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий». Он понимает, что эти слова были произнесены Каратаевым. Освобождение Пьера из плена.

Глава XVI.

Рассуждение автора о гибельных последствиях бегства французской армии. Донесение Бертье Наполеону о положении армии. Он сообщат о бедственном положении французов. Французы доходят до Смоленска, но и здесь нет спасения: они убивают друг друга, грабят свои же магазины и идут дальше, не зная, зачем и куда. Начальники же думают не о солдатах, о себе: как бы скорее спастись.

Глава XVII.

Анализ действий русского и французского войск в последний период войны. Одна армия бежала, другая догоняла. Бегство французской армии. Кто мог — уехал, кто не мог — сдался или умер.

Глава XVIII.

Полемика автора с историками, усматривающими в беспорядочном и бессмысленном бегстве французов глубокомысленные планы-маневры Наполеона и его маршалов. Он говорит, что историки называют Наполеона великим, исключая меры хорошего и дурного, но нет величия там, по мнению автора, где нет простоты, добра и правды.

Глава XIX.

Рассуждения автора о цели русских в последний период кампании 1812 г. Толстой говорит, что историки считают, что целью в это время было отрезать и поймать Наполеона и его маршалов. Но автор не согласен с ними. Целью народа было очищение своей земли от нашествия. «Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное — держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное».

Часть четвертая

Глава I.

Настроение Наташи и княжны Марьи после смерти князя Андрея. Они обе не смели взглянуть в лицо жизни. Все раздражало их рану. И только вместе они чувствовали себя хорошо. Но княжна Марья выходит из этого состояния благодаря тому, что на нее легли заботы о Николеньке. Одиночество Наташи и ее отчуждение от людей и жизни. Мысли о князе Андрее. Она постоянно видит его живым, слышит его слова и придумывает те слова, которые он мог бы сказать. «Я люблю тебя», — постоянно повторяет она.

Глава II.

Известие о смерти Пети. Горе графини. Наташа утешает мать. В эту минуту Наташа чувствует, что что-то кольнуло ее, что-то отрывается в ней и умирает. Но тут же чувствует, что запрет жизни исчез, она забывает свое горе и саму себя. Три дня графиня проводит вне себя. Наташа не отходит от нее. На третью ночь графиня впервые плачет от боли от потери сына.

Глава III.

Ухаживая за матерью, Наташа возвращается к жизни. Графиня после известия о смерти сына стареет за несколько дней. Но та рана, которая наполовину убила графиню, возвращает к жизни Наташу. Тесная дружба Наташи с княжной Марьей. Наташа за время своей и материной болезни похудела, осунулась, стала бледной. Все беспокоятся о ее здоровье. И она уезжает с княжной Марьей в Москву к докторам.

Глава IV.

Преследование русскими войсками французов. Деятельность Кутузова, направленная на облегчение движения войск и на то, чтобы содействовать бегству французов, а не останавливать их. Противоположные стремления других русских генералов. Красненские сражения. Обвинения против Кутузова, якобы мешавшего победить Наполеона.

Глава V.

Оценка деятельности и исторического значения Кутузова как руководителя народной войны. Он, по мнению автора, тот человек, который ни разу ни словом, ни действием не изменил себе, являет необычайный в истории пример самоотвержения. Он ни разу не сказал слова, которое бы шло в разрез с тою целью, к достижению которой он стремился всю войну. Он один говорил, что Бородинское сражение есть победа, потеря Москвы не есть потеря России. Он понял народный смысл события, потому что носил в себе во всей чистоте и силе народное чувство.

Глава VI.

Кутузов под Красным. Его речь к войску. Он призывает пожалеть французов, потому что им теперь хуже нищих. Но в то же время говорит, что и поделом им, так как их сюда никто не звал. То чувство великого торжества в соединении с чувством жалости запало в сердца всех солдат, и они провожают Кутузова радостным «ура!»

Глава VII.

Ночлег мушкетерского полка на открытом биваке у Красного. Солдаты тащат плетень к костру.

Глава VIII.

Солдатские сцены и разговоры у костра в 8-й роте. Солдаты говорят о доме, урожае, наградах и т. д.

Глава IX.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Беглые взгляды
Беглые взгляды

В европейских литературах жанр травелога (travelogue, англ. — повествование о путешествии) занимает центральное место с самого начала Нового времени. Эта книга предлагает широкий спектр новых прочтений русских травелогов первой трети XX века, охватывая произведения А. Чехова, В. Розанова, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. Белого, В. Шкловского, И. Эренбурга, Г. Иванова, М. Горького, А. Платонова. Основное внимание уделяется травелогам в границах или на границы советской империи, однако представлены и те, в которых речь идет о впечатлениях русских писателей в Западной Европе. Название «Беглые взгляды», с одной стороны, подразумевает историческое состояние бегства, в которое были ввергнуты люди вследствие Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, с другой стороны — акцентирует эстетическую и поэтологическую «беглость» травелогов модернизма, их ассоциативный и коннотативный потенциал. Так возникает новый образ жанра травелога и его эволюции в русской литературе.

Евгений Пономарев , Евгений Рудольфович Пономарев , Елена Гальцова , Сузи Франк , Томас Гроб

Литературоведение / Проза / Современная проза