Читаем Все рассказы об отце Брауне полностью

— Но наверняка слыхали о его деяниях, — продолжал отец Браун. — Они куда как хуже того, что смог натворить Данди. Это он в ответе за резню в Гленко. Граф Стэр был очень образованным человеком, толковым юристом, государственным деятелем с глубокими знаниями и широкими взглядами касательно политического устройства, тихим человеком с тонким и умным лицом. Вот такие люди и продают душу дьяволу.

Эйлмер даже привстал со стула — он целиком и полностью разделял мнение отца Брауна.

— Ей-богу, вы правы! — вскричал он. — Тонкое и умное лицо! И это лицо Джона Стрейка.

Затем он поднялся и некоторое время стоял, внимательно и сосредоточенно глядя на священника.

— Если вы немного подождете, — произнес он, — я вам кое-что покажу.

Эйлмер вышел в дверь с красным стеклом и закрыл ее за собой. Отец Браун подумал, что хозяин направился к старому буфету или в спальню. Священник сидел, рассеянно изучая ковер, на который сквозь дверное стекло падал красноватый отсвет. На мгновение он сделался ярко-рубиновым, но тотчас снова потускнел, будто бы солнце выглянуло из-за туч и снова скрылось. В комнате все замерло, лишь обитатели вод плавали туда-сюда в темно-зеленой чаше. Отец Браун напряженно размышлял.

Через пару минут он поднялся и тихонько проскользнул в нишу, где находился телефон. Снял трубку и позвонил в полицейское управление своему другу доктору Бойну.

— Хочу вам кое-что сообщить касательно дела Эйлмера, — негромко сказал он. — История тут странная, но я склонен думать, что в ней что-то кроется. На вашем месте я бы немедленно выслал сюда наряд из четырех-пяти человек, чтобы они окружили дом. Если что-то и случится, то это наверняка будет связано с побегом.

Затем священник вернулся и снова сел на стул, принявшись разглядывать ковер, который снова озарился кроваво-красным. Что-то в сочившемся сквозь стекло свете навело отца Брауна на мысли о первых лучах восходящего солнца, предшествующих появлению цветов, и о той тайне, которая то приоткрывается, то затворяется вновь, будто дверца.

За стеной послышался нечеловеческий вопль, и почти одновременно грянул выстрел. Не успело стихнуть эхо, как настежь распахнулась дверь и в комнату, пошатываясь, вошел хозяин в разорванном от плеча до полы халате и с дымящимся пистолетом в руке. Он весь дрожал с головы до ног, не то от ужаса, не то от чудовищного хохота.

— Слава белой магии! — кричал он. — Слава серебряной пуле! Пес сатанинский слишком часто выходил на охоту, и мои братья, наконец, отмщены!

Эйлмер опустился на стул, пистолет выскользнул из его руки и упал на пол. Отец Браун пронесся мимо него, выскочил в дверь с красным стеклом и быстро зашагал по коридору. Он взялся за ручку ведшей в спальню двери, словно собираясь войти, потом наклонился, что-то рассматривая, затем бросился к двери, которая вела на улицу, и распахнул ее.

На снежном покрове, не так давно чистом и белом, лежало что-то черное. С первого взгляда это что-то напоминало огромную летучую мышь. Но если присмотреться, становилось ясно, что на снегу лицом вниз лежит человек, голова которого скрыта под черной широкополой шляпой наподобие латиноамериканского сомбреро. Сходство с черными крыльями имели полы и рукава широкого черного плаща, распростершиеся в обе стороны. Рук не было видно, хотя отцу Брауну показалось, что он заметил очертания одной из них, а рядом с ней из-под края плаща мелькнул металлический предмет, похожий на оружие. В целом же создавалось впечатление как от необычного геральдического знака вроде черного орла на белом поле. Но, обойдя фигуру и заглянув под шляпу, священник разглядел лицо, именно то, которое хозяин назвал тонким и умным. Этот строгий лик с застывшим на нем недоверчиво-подозрительным выражением принадлежал Джону Стрейку.

— Ну и дела, — пробормотал отец Браун. — И впрямь похож на огромного вампира, спикировавшего, будто птица.

— А как же еще он мог появиться здесь? — послышался голос от дверей. Отец Браун поднял глаза и увидел стоявшего там Эйлмера.

— А пешком прийти он не мог? — уклончиво спросил отец Браун.

Эйлмер вытянул руку и широким жестом обвел заснеженный пейзаж.

— Поглядите на снег, — произнес он глухим, чуть дрожащим голосом. — Разве на нем есть пятна, он ведь чист, как белая магия? Вы же сами так его назвали? На многие километры вокруг на нем нет ни единого изъяна, кроме вот этой зловещей черной кляксы. И никаких следов ног, кроме ваших и моих. Следы ниоткуда не ведут к моему дому.

Эйлмер пристально и внимательно посмотрел на низенького священника и добавил:

— Я вам вот что еще скажу. Плащ, в котором он летает, слишком длинен, чтобы в нем ходить. Он был не очень высокого роста, и плащ волочился бы за ним, словно шлейф королевского платья. Если угодно, вытяните плащ вдоль тела и убедитесь сами.

— Что между вами произошло? — вдруг спросил отец Браун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё в одном томе

Богач, бедняк. Нищий, вор
Богач, бедняк. Нищий, вор

Ирвин Шоу (1913–1984) — имя для англоязычной литературы не просто заметное, но значительное. Ирвин Шоу стал одним из немногих писателей, способных облекать высокую литературную суть в обманчиво простую форму занимательной беллетристики.Перед читателем неспешно разворачиваются события саги о двух поколениях семьи Джордах — саги, в которой находится место бурным страстям и преступлениям, путешествиям и погоне за успехом, бизнесу и политике, любви и предательствам, искренней родственной привязанности и напряженному драматизму непростых отношений. В истории семьи Джордах, точно в зеркале, отражается яркая и бурная история самой Америки второй половины ХХ века…Романы легли в основу двух замечательных телесериалов, американского и отечественного, которые снискали огромную популярность.

Ирвин Шоу

Классическая проза

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы