— Да. Я берусь и за другие случаи, но — да, смертельные самые интересные.
— Но от них люди умирают.
— Все умирают, Джон. Таково правило.
— Правило равновесия, — пробормотал Джон себе под нос, невесело улыбнувшись.
— Прости?
— Нет. Не важно. Просто… знаешь, когда ты говоришь так, это звучит по-настоящему жутко.
Шерлок пожал плечами, отвернулся. Он и не ждал, что его поймут.
— Поэтому я и стараюсь держать свои мысли при себе. Обычно мне удается лучше. Спроси у моего психотерапевта.
— Ты ходишь к мозгоправу?
— Пришлось.
— Почему?
— Ударил человека тростью.
— Ударил человека…
— Да. Не повторяй за мной.
Тогда он только вернулся, и пытался привыкнуть. К гражданской жизни, к новой квартире, к новой трости. К новой реальности. Получалось паршиво. Он встретил Майка Стэмфорда, и это оказалось последней каплей. Майк стоял перед ним, толстый, неуклюжий, ходячее недоразумение — и насмехался в лицо, изображая приветливость. Он, который никогда не был лучшим на курсе, который не обладал и сотой долей таланта Шерлока, он был действующим врачом, а Шерлок не мог восстановить свою лицензию из-за чертового — психосоматического — тремора!
Это внезапно показалось таким болезненным и несправедливым, что Шерлок на секунду потерял контроль над собой.
И тогда он ударил Майка Стэмфорда своей тростью. Прямо по лицу, разломив напополам пижонские очки и, кажется, сломав вздернутый поросячий нос бывшего одногруппника.
— Пойдем отсюда, — бросил Шерлок, поднимаясь.
— Но я не доел…
— Заберешь с собой.
Он решительно пробирался к выходу, но, вдруг передумав, направился к столику, где студентка хихикала над шуткой своего спутника.
— У вас уретрит, — сообщил Шерлок, наклонившись к мужчине. — И это передается половым путем, так что не советую вам двоим заниматься сексом на первом свидании, не говоря уж о том, что это признак распущенности. Уретрит лечится, так что обратитесь к врачу, в Госпитале Святого Варфоломея работают хорошие специалисты.
— С чего вы…
— Выделения из уретры, боль при мочеиспускании, зуд и жжение, — монотонно перечислил Шерлок, бросив быстрый взгляд на девушку и снова уставившись на мужчину. — Вашей бывшей жене тоже стоит провериться.
— Да кто вы такой? — завопил мужчина, вскочив на ноги, стул с грохотом отъехал в сторону. Но Шерлок не успел ответить. Джон подхватил его под руку и потащил к выходу, пробормотав невнятное извинение. Они выскочили на улицу, задыхающиеся и вцепившиеся друг в друга.
— Что ты вытворяешь? — сердито зашипел Джон, оглянувшись на дверь ресторана. — С чего ты взял, что он болен?
— Все признаки налицо, — Шерлок закатил глаза. — Он испытывал неприятные ощущения, постоянно поправлял брюки и ерзал, а еще несколько раз отлучался в уборную, чтобы проверить, не было ли новых выделений и, возможно… не знаю… почесать его, — Шерлок задумчиво наморщил лоб. Джон пару секунд молча смотрел на него, затем расхохотался. Но тут же снова стал серьезным.
— Не важно, Шерлок! Все равно, людям такое в лицо не говорят. И вообще это было не лучшей идеей — ты испортил им свидание.
— Лучше было позволить ему заразить девушку?
— Можно было придумать деликатный способ, — упрямился Джон. Но тут из ресторана выскочил обсуждаемый мужчина и направился к ним. Джон мгновенно напрягся и выступил вперед, отодвигая Шерлока себе за спину.
— Не вмешивайся в это, — велел он тихо, Шерлок презрительно фыркнул и обошел Джона, чтобы встретиться с разъяренным мужчиной лицом к лицу. Но тот больше не выглядел сердито. Он смущенно кусал губы и смотрел испуганно.
— Так вы доктор, да? — спросил он у Шерлока, нервничая. — Я… в смысле, я и понятия не имел, а это серьезно? Я хочу сказать, мне не придется что-то удалять или ставить туда уколы, нет?
— Просто пить таблетки, а в случае, если ваш уретрит уже стал хроническим, вводить лекарственный раствор в уретру. Неприятно, но терпимо, так что поспешите с лечением.
— Черт, — выдохнул мужчина, взлохматив себе волосы на затылке. — А я думал, он просто застоялся, понимаете? Оттуда и неприятные ощущения. Думал, мне просто нужен хороший секс.
— Это вам сейчас нужно меньше всего, — зловеще произнес Шерлок, и Джон издал сдавленный смешок, тут же пробормотав извинение. — Обратитесь в больницу, вам помогут.
— Можете дать мне визитку? Вы ведь там работаете? — уточнил мужчина, и Шерлок помрачнел.
— Нет. Больше нет, — бросил он и зашагал прочь по улице. Он слышал, как за спиной пыхтит Джон, пытаясь догнать его, но не собирался замедлять шаг.
Он пришел домой в одиночестве.
*
Шерлок закричал и проснулся. Джон был рядом. Он стоял в изголовье кровати, наполовину скрытый в тени, и лицо его было черным. Казалось, у него вообще не было лица. Шерлок посмотрел в эту темноту и зажмурился.
— Плохой сон?
— Да.
— Не хочешь рассказать?
— Там были велосипеды. Летающие велосипеды, повсюду, — слабым голосом начал Шерлок. — И все — с этими их бряцающими звоночками, и с бахромой на руле, розовой. И поверх всего этого сыпались блестки.
— Издеваешься? — уточнил Джон спокойно, и Шерлок хмыкнул.
— Хороший вывод.