Читаем Все сложно полностью

Перед выездом мы уже успели поспорить. Хотя я вполне в состоянии сам причесать и накрасить ее для выступления, она настаивает на помощи Фарли. Поэтому мы явились на час раньше, чем было запланировано.

Героиня сегодняшнего вечера – Хейзл, и я должен четко отделять все связанное с ней от нашей с Фарли истории. Увы, это у меня не получается. Мы уже много раз ходили вместе на школьные концерты и готовились к ним, но теперь привычные вещи воспринимаются по-новому. Атмосфера кажется по-особому заряженной.

Вот оно как бывает. Знаешь человека во всех подробностях: какое у него лицо, какая фигура, какие странности, что он любит, чего не любит. И вдруг комфортное спокойствие в ваших отношениях сменяется адреналиновыми всплесками. Саму Фарли я знаю давно, а теперь мне знаком еще и вкус ее поцелуя. Тот тихий стон, который она издала, когда наши губы разомкнулись, не перестает звучать у меня в голове. Из-за этого я, как никогда раньше, хочу узнавать о ней все больше и больше: какой еще она может быть, как еще может звучать ее голос.

Уловив боковым зрением движение, я поворачиваюсь к Хейзл, которая нетерпеливо мне машет.

– Папа! Идем!

Фарли открывает дверь и радостно улыбается. Я запинаюсь – будем считать, что из-за неровности бетонного пола, а вовсе не из-за того, какая Фи сегодня красивая. Ведь мы едем на обыкновенный школьный концерт, причем в пятый, десятый или черт знает который раз. Она наш лучший друг, и Хейзл ее любит.

Да, этот вечер посвящен моей дочери, и все же сегодняшний концерт значит для меня больше, чем все предыдущие. Я ловлю каждый момент, благодаря судьбу, Бога, вселенную, или чертова Уолта Диснея – в общем, того, кто сидит наверху и всем дирижирует, – за то, что однажды Фи ворвалась в мою жизнь так же решительно и с такими же неудобными последствиями, как дождь, который лил в тот день.

Фарли

Хейзл довольно сильно шлепает меня по бедру, и я ловлю в зеркале ее виноватую улыбку.

– Извини, я хотела, чтобы небольно… Но вы с папой сегодня оба тормозите.

– Что ты имеешь в виду? – спрашиваю я, выпуская из рук ее жесткие от лака кудряшки.

– Он тоже постоянно зависает. Вот с таким тупым лицом.

Хейзл склоняет голову набок, скашивает глаза и растягивает приоткрытый рот в кривой улыбке. Я укоризненно хлопаю ее тыльной стороной ладони по плечу и смеюсь. Она перестает гримасничать и улыбается. Глаза у девочки отцовские – того же чистого голубого цвета, такие же пронзительные. В них невозможно долго смотреть, как невозможно долго держать в руках лед.

– У меня сейчас много работы, – объясняю я, отложив расческу, – а твой папа, как обычно, мне помогает. Жаль, что из-за этого он выглядит… – я делаю паузу, подбирая подходящее слово из языка глухонемых, – усталым.

– Нет, он не устал. Он какой-то дерганый.

– Ты же сказала, что он выглядит вот так! – Я копирую ее гримасу, и Хейзл смеется.

– А еще вы странно ведете себя друг с другом.

– Понятия не имею, о чем ты.

Ограничившись таким ответом, я опять беру расческу, чтобы чем-то занять руки.

– Я глухая, а не слепая, – парирует Хейзл.

Пытаюсь сделать строгое лицо и сжимаю губы, чтобы не рассмеяться, но все равно фыркаю.

– Нехорошо шутить такими вещами.

– Кто не рискует, тот не бывает смешным. Если бы так сказала ты, было бы плохо, а мне можно.

– Я пойду с ней, а ты займи нам места, – говорю я Майеру, когда мы входим в зал.

– Ладно, – улыбается он мне.

В последнее время он стал улыбаться гораздо чаще, чем раньше. Не удивлюсь, если у него даже лицо устает.

– Иди и задай всем жару! Ты хорошо потрудилась и теперь можешь получить удовольствие от своей работы. Я тобой горжусь. И люблю тебя.

Этими словами Майер всегда напутствует Хейзл перед концертом. Когда он произнес их в первый раз, мы нахмурились и переглянулись, а потом вопросительно посмотрели на него. Он объяснил, что так говорил ему отец перед каждым футбольным или бейсбольным матчем. «Я думал, и здесь годится», – сказал Май, пожав плечами.

– Я тоже люблю тебя, папа. И задам всем жару! – как всегда, смеется Хейзл.

Мы с ней идем за кулисы. Сначала подходим к учительнице, а потом проделываем собственный маленький ритуал.

– Я не слышу, зато вижу. Чувство – главное в искусстве, – синхронно жестикулируем мы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза