— …Но мне по-прежнему неясно, как уследить за кораблём, который на треть быстрее самой быстроходной лоханки в моей эскадре. Самой быстроходной — а если брать во внимание "Глостер" или "Плимут" — так они вообще в два раза медленнее…
— В обычном пространстве, Роуди. А в Бездне?
— В Бездне на первый взгляд, скорости можно даже уровнять. На всех парусах мы не отстанем от челенжера…
— Вот видите, Роуди, не всё так плохо!
— …но легко нарвёмся на проблемы.
— Проблемы!?
— О! О них вы не прочитаете в аналитических сводках, поскольку они носят исключительно инженерный характер, мэм! — Стивенсон взглянул на собеседницу с ноткой превосходства. Блондинка, одним словом.
— Инженерный?! Что, чёрт возьми, вы имеете в виду?
— Раз вы назначены возглавить нашу авантюру, нужно говорить: "Бездна побери!" Со всем уважением, мэм! — Роуди позволил себе пошутить, аккуратно прощупывая степень доверия, которую можно установить с этой дамочкой. Нет, только не "близкие" отношения, Боже упаси! От МакДи буквально "несло" кланами, самой их верхушкой. Но так, чисто по-деловому, почему бы и нет? — Мачты наших парусников, мэм, — просто разновидность формгравов. Они нуждаются в аккуратной эксплуатации и, конечно, синхронизации. Чем большая площадь паруса используется, тем быстрее изнашивается мачта, тем больше нагрузка на синхронизаторы формгравов и, следовательно, увеличивается вероятность их отказа, мэм.
— И чем это нам грозит, господин флаг-капитан?
— Ничем, мэм, — Стивенсон позволил себе слегка улыбнуться. Кажется, он всё-таки достал эту суку! — Нам, — вы же будете с нами, не правда ли? — Дебора как-то неуверенно кивнула, — так вот, нам с вами это грозит ничем. Да, да, — Роуди поспешил продолжить, глядя с неприкрытым удовольствием в карие глаза этой выскочки, — за прошедшие двести пятьдесят лет звёздной эпохи более полутора тысяч кораблей бесследно сгинули в Бездне, и, как полагают инженеры, большая их часть — из-за неполадок в системе синхронизации мачт.
— Но как же челенжер? — миз МакДи более не выглядела самоуверенным офиком, с высокомерием распоряжающимся космическим извозчиком.
— Челенжер, мэм, — корабль, специально предназначенный для исследований. В том числе и Бездны. Он выносливее любого гражданского или военного корабля, но и дороже в использовании. И те характеристики, которые нарыла обожаемая мной служба — эксплуатационные. Стандартные. Эту скорость челенжер может держать в Бездне без всяких усилий, а мы — на всех парусах. Почувствовали разницу?
— Факен шит, — растерянно выругалась леди МакДи.
— Вот! — Стивенсон без тени насмешки сочувственно поклонился. — Именно это я и сказал, когда услышал переданный вами приказ, мэм. По стаканчику?
— Что?
— "Хэвен хилл элит", отличный бурбон?
— Господин флаг-капитан!…А, впрочем, давайте…
Роуди щёлкнул пальцами, и расторопный робот-секретарь, почти неслышно шелестя тэгравом, протянул собеседникам подносы, на которых уютно расположились прочные стаканы с толстым дном, на треть заполненные загорелым от яркого солнца напитком.
— Некоторые полагают, мэм, что один-два кусочка колотого горного льда не помешают, а, наоборот, ярче проявят ароматы свежераспиленного дуба и ванили. Но я считаю, что ничего лучше чистого напитка наших предков быть и не может!
— Нью Вест-Пойнт? — Дебора кивнула, взяла стакан и изящно опустилась в услужливо подъехавшее кресло.
— Да, мэм, двести двадцать первый год…
— Круг… — женщина сложила пальцы левой руки в замысловатую фигуру, соединив большой и безымянный пальцы в кольцо.
— Одиннадцатый, мэм.
— Двенадцатый, флаг-капитан…
— К вашим услугам, госпожа МакДи.
— Не сомневаюсь. Ну что, попробуем найти сколь-нибудь приемлемое решение? Изложите ваши соображения, флаг-капитан.
— Итак, окончательный состав эскадры — четыре корабля: два корвета седьмого поколения, флагманский фрегат и унитранс…
— Не совсем так, мэм. В нашем распоряжении имеются унитрансы лишь пятого поколения. Такой корабль сильно замедлит продвижение всей эскадры, что может поставить под угрозу миссию. К тому же он практически беззащитен даже против корвета, поэтому фрегат будет прочно привязан к должности охранника. Тогда уж вместо фрегата следует взять линкор: и защита надёжнее, и эскадренная скорость та же.
— И что ты предлагаешь?
— Крафтер седьмого поколения хорошо вооружён, полностью самостоятелен и вполне сможет заменить устаревший унитранс…
— Крафтер? Роуди, ты ведь говоришь об "Эдисоне"? Я права? Ха, да Владыка Морриган нам головы за него оторвёт!
— Всё зависит от его заинтересованности в нашей экспедиции, мэм. Если не особо, то достаточно отправить один корвет. Конечно, после второй-третьей системы корабль будет вынужден вернуться из-за недостатка топлива, зато офики смогут поставить так нужные им галочки и бодро отрапортовать начальству.
— А мы, флаг-капитан, избежим кучи проблем! Возможно, для нас это было бы наилучшим выходом…