— Да, сир. В отличии от Энрике я сразу озаботился каналами, по которым этот Ильхоа и ряд арестованных нами "гамм" оказались на подконтрольной Астурии территории и получили у нас вид на жительство. Канцелярии удалось доказательно установить, что все они прибыли из Северной Америки, с территории Морриганов, где и прошли специальную подготовку. Что же касается Диего Ильхоа, это офик Морриганов Майкл Ичоа, сотрудник их Службы Безопасности. Вся информация и доказательная база здесь, сир, — Гарсия протянул номинесу инфор.
— Вот Энрике, учись, — ехидно усмехнулся Фелипе Седьмой. — Гарсия-то справляется с твоими обязанностями получше, да?
— Фелипе… — выдавил из себя покрасневший начальник С.Б., - это не так…
— Так, дорогой брат, так! Надеюсь, Гарсия, эта информация не выйдет из нашего круга?
— Над этой проблемой работали мой сын и два племянника, сир, — улыбнулся канцлер. — Всё останется в семье.
— Отлично. Морриганы, значит. Что ж, не стоит разбрасывать камни тем, кто живёт в стеклянном доме, да…
ИНТЕРЛЮДИЯ 1
Мир Колыбели, май 254
Экзамен по социальной истории
— Здравствуйте, профессор, сэр!
Маленький человечек со сморщенным лицом и седыми короткими волосами недовольно поднял взгляд на потревожившего его юношу.
— "Профессор" вполне достаточно, молодой человек! Кстати, вы кто? И зачем пришли?
— Я? Просто слушатель вашего курса, профессор…
— Что-то я вас совсем не помню, "просто слушатель". А у меня хорошая память на лица, да! Лекции, значит, изволили пропускать?
— Что вы, профессор, ни одной не пропустил. Просто у меня незапоминающаяся внешность, а у вас столько слушателей, столько лиц!
— Пять сотен человек по списку, лекции посещали сотни три с половиной, и вас среди активных слушателей я не помню. А это значит…
— Что вы, профессор, я — активный слушатель! Моё место — всегда слева, третье от края в седьмом ряду…
— Да? Ну, может быть, может быть…, так чего вы явились, господин "не просто, а активный слушатель"?
— Конечно, сдать экзамен, профессор!
— Хотите сдать экзамен, значит…
— Да, господин профессор…
— Тогда что же вы медлите? Берите билет! Ну же, молодой человек, нажимайте кнопку запуска генератора случайных чисел. Смелее, вы точно с третьего курса? А теперь жмите "стоп"! Ну, что показывает ваш ибр?
— Двадцать два, профессор!
— Что — "двадцать два"? Заголовок читайте, или читать вас до третьего курса не научили?!
— "Кланы с древности до наших дней", билет двадцать два, профессор.
— Чудненько, молодой человек! Кстати, как ваше имя, представьтесь, пожалуйста!
— Леонард Карлус Александэр, четвёртый сын в старшей семье клана Альбион, господин профессор.
— Ваш отец — брат номинеса? Или ваша мама — младшая супруга Владыки клана?
— Второе, профессор…
— Вот как! Отлично, отлично. Иус, зарегистрировать слушателя Леонарда Александэра, билет двадцать два, для сдачи экзамена. Десять минут на подготовку!
— Ну-с, молодой человек, рассказывайте!
— В самой глубокой древности, когда на нашей планете обитали первобытные люди…
— …и вокруг них так и бегали ещё не съеденные ими стада мамонтов и динозавров — туда-сюда, туда-сюда…
— Простите, профессор…?
— Не прощу. Это первое и последнее предупреждение! Вы тут не сценарий для стерео ваяете, а экзамен сдаёте. Будьте любезны говорить всё чётко и по существу! Иначе я буду вынужден отправить вас вон, господин Александэр! Итак, вторая попытка!
— Да, господин профессор!
— Что ж, начинайте.
— Клан — финансово и экономически самодостаточное иерархическое объединение людей, связанных родственными узами или вассальными клятвами…
— Хм-м…
— …контролирующее ряд территориальных социумов, число людей в которых значительно, то есть более чем в два-три раза, превышает в своём числе состав клана…
— Хм-м, хм-м!
— …и устойчиво существующее значительное, не менее жизни нескольких поколений, время…
— Вас послушать, так королевские и имперские династии Древней и Классической эпохи — типичные кланы! Британская, Германская, Российская империя — кланы, племена индейцев Северной Америки, папуасы Новой Гвинеи или инуиты Арктики — тоже кланы!! И первобытнообщинный, и родовой строй — тоже примитивные кланы! И политические партии эпохи государств, и даже сами государства! Может быть, вам стоит прийти в другой раз, господин Александэр?
— Извините, профессор, мне надо было сразу сказать, что понятие "клан" относится ко времени от эпохи поздних государств до наших дней…
— Так-так, и что же такого особенного произошло в эпоху поздних государств? Ну-с, молодой человек, почему всё из вас надо вытаскивать как клещами?!
— Именно в этот исторический период сформировался всеобщий язык, было создано единое информационное пространство, система социального обеспечения смогла без всякого напряжения предложить достойную жизнь большей части населения планеты, даже при длительном отсутствии у них всякой работы. И, главное, частной инициативе стало тесно в рамках "политических" государств с их тяжеловесным бюрократическим аппаратом и законами, меняющимися от года к году и от страны к стране.