Читаем Всё только начинается (СИ) полностью

- Разумное стремление, особенно в этом месте. Что ж, позвольте мне начать. Недавно я обнаружила и убила незваного гостя в этих самых стенах. Тевинтерского лазутчика, - чародейка не могла не заметить, как замерла я на этих словах, и удовлетворенно кивнула. – Так что я предлагаю вам это, Инквизитор: ключ, который я нашла у убитого тевинтерца. Куда он ведет, я сказать не могу. И всё же, если Селина действительно в опасности, я не могу оставлять её надолго. А вот вы – можете.

- Почему вы убили агента? – подозрительно уточнила я. – Он мог знать что-то важное.

- У меня нет привычки убивать всех, кого вижу, но он напал первым, - парировала она. – Почему? Видимо, потому, что я застала его на месте преступления. Я не знала, кто он такой, до самого конца нашей схватки, и сожалею, что не смогла захватить его живым. Ну а что здесь понадобилось Тевинтеру – это, сдается мне, вы знаете лучше меня.

- Но при этом вы всё равно оставили императрицу одну. Разумно ли это?

- Мне уже пора вернуться к ней, но она в достаточной безопасности… пока что. Глупо было бы покушаться на её жизнь при всех, на глазах у двора и стражи.

- Почему вы вообще защищаете её, Морриган?

- Если что-нибудь случиться с Селиной, подозрения первым делом падут на её «советницу», - спокойно ответила она, даже не думая раздражаться. – Даже если моя невиновность будет очевидна. В мутной воде плавают акулы, и я не собираюсь становиться их жертвой. Ни сейчас, ни потом.

Глубоко вздохнув, я кивнула, соглашаясь с её доводами, и смиряясь с любовью некоторых к запутанным метафорам. Где-то я уже слышала что-то подобное.

- Быть может, я найду время, чтобы проверить парочку замков.

- Будьте осторожны, леди Инквизитор, - она шагнула в сторону бальной залы, приглашая меня следовать за ней. – Вокруг враги, и далеко не все они из Тевинтера. Назревает что-то необычайно интересное.

Мы вошли вместе, притягивая ещё больше внимания, но всё же разошлись в разные стороны, вежливо кивнув друг другу на прощанье. Почему-то мне казалось, что Морриган не была нашим врагом. По крайней мере, не тем, которого мы искали.

Далеко уйти мне не дали, и знакомый силуэт герцогини перегородил мне путь в сторону Каллена, из последних сил отбивающегося от настойчивых аристократов.

- Инквизитор Скай? Мы были представлены ранее, - женщина присела в грациозном реверансе. – Я – великая герцогиня Флорианн де Шалон. Приветствую вас на моем празднике.

- И почему я не удивлена, что вы хотите видеть меня сейчас? – поинтересовалась я, стараясь звучать нейтрально.

- Это Орлей, Инквизитор. Ничего здесь не происходит случайно. Но я верю, что сегодня вечером мы с вами обеспокоены действиями… некоторых персон. Идёмте, моя дорогая, станцуйте со мной. Шпионы не услышат нас внизу.

- Как пожелаете, миледи, - согласилась я покорно, внутренне сжимаясь от здравых опасений.

Теперь оставалось только вспомнить шаги.

Но музыка зазвучала, и мне легко было представить на месте герцогини насмехающегося надо мной Дориана, разве что теперь мне предстояло вести танец. В конце концов, брюки носила я.

- Эльфы внезапно воспылали страстью к политике, леди Скай? – прозвучал первый каверзный вопрос, стоило нам влиться в толпу танцоров под перекрестным огнём взглядов сотни зрителей. – Что вам известно о нашей гражданской войне?

Больше, чем вы можете себе представить, - подумала я, но ответила совсем другое.

- Что я должна знать, по вашему мнению?

- Мой брат и моя дорогая кузина мечтали вцепиться друг другу в горло слишком долго, - помедлив, заговорила она. – Больших трудов мне стоило устроить сегодняшние переговоры. Но некоторые могут попытаться использовать эту ситуацию для ужаснейшего предательства. Безопасность Империи стоит на кону. Никто из нас не желает её падения.

- Мы ведь обе этого хотим, леди Флорианн?

- Я надеюсь, что мы на одной стороне в этом вопросе, - любезно улыбнулась она, изящно принимая мою ладонь.

- В подобные времена трудно отличить союзника от врага, разве нет, Ваша Светлость?

Мы крутились по всему залу, едва ли замечая остальные пары, и не отрывая друг от друга испытующего взгляда, пытаясь прочитать истинные мотивы за осторожными речами.

- Я знаю, что вы прибыли сюда, как гость моего брата, Гаспара. И то, что пытались обойти весь дворец в своих поисках. Вы – любопытная безделушка в глазах многих, и угроза для некоторых.

- А что же для вас?

- Пожалуй, и то и другое. Этот вечер крайне важен, леди Инквизитор. И мне интересно, какую роль вы сыграете в нём. Знаете ли вы сами, кто друг, а кто ваш главный враг? Кому во дворе можно доверять?

- Доверие – спорный вопрос, леди Флорианн. Иногда проще доверять только себе.

- В Зимнем дворце… каждый сам по себе.

Я лишь качнула головой, принимая к сведению. Об этом мне было известно уже давно.

- Полагаю, вы не могли не заметить, что некоторые из нас участвуют в опасных интригах сегодня.

- Мне казалось, «опасные интриги» это национальный спорт в Орлее.

Резким поворотом я уронила женщину на подставленную руку, заставив двор ахнуть от неожиданности, но у герцогини даже не сбилось дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное
Кадр за кадром. От замысла к фильму
Кадр за кадром. От замысла к фильму

«Кадр за кадром» — это книга об основных правилах создания любого фильма, и неважно, собираетесь вы снять эпическое полотно всех времен или ролик для YouTube. Вместе с автором вы последовательно пройдете через все процессы работы над фильмом: от замысла, разработки сюжета, подготовки раскадровок и создания режиссерского сценария до работы на съемочной площадке. Вы узнаете, как располагать камеру, размещать и перемещать актеров в кадре, переходить от сцены к сцене и какие приемы использовать, чтобы вовлечь зрителей в происходящее на экране.А еще вас ждет рассказ о том, как эти задачи решали великие режиссеры двадцатого века: Альфред Хичкок, Дэвид Гриффит, Орсон Уэллс, Жан-Люк Годар, Акира Куросава, Мартин Скорсезе и Брайан Де Пальма.На русском языке публикуется впервые.

Стивен Кац

Кино / Прочее / Культура и искусство