Читаем Все тупые, кроме нас! Психология мирового бизнеса полностью

Кстати, иногда поначалу нейтральный этноним становится негативным: «чукча», «пигмей», «турок»… Теперь так не только называют, но и обзывают.

Правда, можно на любую кличку не обижаться. Это всегда выбивает козыри у обзывателей. Действуйте по принципам: «Нам, татарам, все равно», или «Пусть хоть горшком называют, только бы в печь не ставили». И порядок!

«Нейтральность» названия – вещь тоже очень и очень условная. Например, нейтральные для нас, русских, – «калмык», «чеченец» или «цыган» – самими калмыками, чеченцами и цыганами часто воспринимаются совсем иначе.


...

Так, калмыки очень обижаются на название «калмык», предпочитая самоназвание «ойрат». Обосновывают это так [40] : «Наш многострадальный народ вынудили смириться с презренной кличкой «калмыки»… «Калмык» произошло от тюркского слова «калмак» – отделившийся, оставшийся, отставший. Ойраты никогда не были калмыками. Возврат к исконному самоназванию Оорд (Ойрат – близкий, союзник) – это восстановление исторической справедливости и жизненная необходимость… Самой историей давно доказано, что этноним оказывает непосредственное влияние не только на национальное самосознание, но и национальную психологию, менталитет, поведение, следовательно – на судьбу народа».

Слово «Чечня» для коренных жителей звучит неблагозвучно [41] и обрывисто, как повод для обиды. Так нас называли при генерале Ермолове, вспоминают чеченцы. Исторически верно – нохчи, а название страны – Нохчичо – край чеченцев. Ну, или Ичкерия.

Этноним «цыгане» [42] (возможно от названия некой секты магов «атсинганах») – унизителен в странах Восточной Европы. Хотя в русском цыган – это символ удали. Далеко не все цыгане готовы называть себя самоназванием «рома». И, забегая вперед, вот как обзывают представителей других народов сами цыгане: еврей – «биболдо» (нехристь), немец – «бичибитко»(безъязыкий), русский – «ракло» (вор, босяк), а все они вместе (плюс все прочие нецыгане) – «гадже» (чужаки, инородцы).

Еще два примера, показывающих условность отнесения названий к положительным или отрицательным, но теперь уже с наименованиями целых стран.


...

«Либерия» (от лат. liber – свободный) – этим светлым словом назвали основанную ими в 1821 году на Западном Берегу Африки самостоятельную республику освобожденные от рабства американскиe негры. Сейчас с республикой свободы она как-то не ассоциируется.

«Ляхистан» – официальное название Польши в Турции. «Ляхи» там совсем не бранное слово, как у нас. По легенде три великих брата некогда основали славянские страны – Лех, Рус и Чех, но Лех был старшим. И поляки этим именем гордятся.

Теперь про негативные, заведомо обидные этнонимы. Их, как вы понимаете, масса: «чухонцы», «бульбаши», «хачики», «китаёзы», «негритосы», «гринго» и т. д., и т. п.


...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим
Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим

Новая книга Владимира Тарасова посвящена проблемам отбора и подготовки перспективных менеджеров; в ней содержится детальное описание нескольких десятков деловых игр, тренингов, методик отбора и подготовки менеджеров, разработанных автором и не имеющих аналогов в России и за рубежом.Эта книга – не только самая большая коллекция уникальных деловых игр и тренингов, но и хроника 25-летней истории Таллиннской школы менеджеров в изложении ее основателя, откровенный рассказ Владимир Тарасова о собственном управленческом опыте, об эволюции его управленческих взглядов и становлении его «философии жизни» в стремительно меняющемся мире.Эта книга – увлекательная история человека, подготовившего десятки тысяч менеджеров и посвятившего свою жизнь изучению и разработке социальных технологий; квинтэссенция опыта автора как социального технолога.Владимир Тарасов – основатель первой школы бизнеса на территории бывшего СССР, автор популярных книг по управленческому искусству, один из лучших российских бизнес-тренеров, автор оригинальных методик подготовки менеджеров.

Владимир Константинович Тарасов

Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Руководство по обеспечению безопасности личности и предпринимательства
Руководство по обеспечению безопасности личности и предпринимательства

Институт безопасности предпринимательства при содействии Совета по безопасности предпринимательства РоссииДанное практическое пособие представляет собой впервые переведенное на русский язык «Полное руководство по обеспечению безопасности должностных лиц и представителей деловых кругов», составленное президентом Института терроризма и внутринациональных конфликтов (США) Нейлом С. Ливингстоуном при участии бывших служащих американского элитного подразделения «Дельта». В одиннадцати главах пособия, написанных ясным лаконичным языком, изложены практические рекомендации для всех, кто хочет защитить свою жизнь, жизнь своей семьи или же благополучие своего предприятия.

Нейл С Ливингстоун , Нейл С. Ливингстоун

Деловая литература / Боевые искусства, спорт / Руководства / Словари и Энциклопедии