I.P.O. = initial public offer
– первоначальная продажа акций.Jr. – junior
– младший.Lb = pound (weight)
– фунт (вес).Ltd. = limited company
– компания с ограниченной ответственностью.mo. = month
– месяц.No. = number
– номер.N/A, n/a = not applicable
– неприменимо.Nb = Nota Bene = pay attention to this
– нота бене, обратите внимание.PA = personal assistant
– секретарь (личный помощник).p. a. = per annum
– ежегодно.Pd. = paid
– оплачено.Pls. = please
– пожалуйста.pls cfm = please confirm
– пожалуйста подтвердите.PR = public relations
– отношения с общественностью (пиар).PTO = please turn over
– пожалуйста переверните.p. w. = per week – в неделю.
Qty = quantity
– количество.R.S.V.P. = please reply
– пожалуйста ответьте.Re: = with reference to
– относительно.Sr. = Senior
– старший.Thx = thanks
– спасибо.VAT = value added tax
– налог на прибавочную стоимость.Упражнение
В заключение – таблица для самостоятельного упражнения для немного знающих английский. Разберитесь, что можно комбинировать и в каком контексте, а какие слова тут совершенно неуместны.
Ну, вот несколько примеров. Определите, какая должность может быть реальной, а какая – чисто шутка:
1. Senior Account Manager.
2. Investor Quality Producer.
3. Regional Massage Administrator.
4. Global Marketing Analyst.
Кому трудно – учите английский – язык международного общения!Примечания
1
«The Addams Family» musical (A.Lippa, M.Brickman, R.Elice). Из нового (2009) мюзикла «Семейка Аддамс».
2
Московцев Н., Шевченко С. Бизнес по-русски, бизнес по-американски. – СПб.: Питер, 2003.
3
Московцев Н., Шевченко С. Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь-путеводитель по американскому сленгу. – 2-е изд., доп. и перераб. – СПб.: Питер, 2009.
4
Это мы сильно упростили. В «Википедии», ставшей за короткое время весьма авторитетной энциклопедией, написано так: «Жизнь – способ бытия сущностей (живых организмов), наделенных внутренней активностью, процесс развития тел органического строения с устойчивым преобладанием процессов синтеза над процессами распада, особое состояние материи, достигаемое за счёт следующих?
5
Как оказалось при работе над рукописью, мысль о том, что живой организм «питается отрицательной энтропией» (поедает хаос) задолго до нас высказал Эрвин Шредингер. Отсылаем интересующихся подробностями к его книге: Э. Шредингер. Что такое жизнь с точки зрения физики. – М.: Атомиздат, 1972.
6
По выступлению Ю. Латыниной: http://www.echo.msk.ru/programs/code/612682-echo.phtml
7
Так мы мальчишками в Питере говорили.
8
Что, по сути, мало отличается от витиеватого определения в «Википедии»: «Счастье – это эмоциональное состояние (чувство), при котором человек испытывает внутреннюю удовлетворенность условиями своего существования, полноту и осмысленность жизни и осуществление своего назначения».
9
А. Маслоу. Мотивация и личность. – СПб.: Питер, 2008, 352 с.
10
Норман Казинс. Анатомия болезни с точки зрения пациента. – М., 1991.
11
Московцев Н., Шевченко С. Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь-путеводитель по американскому сленгу. – 2-е изд., доп. и перераб. – СПб.: Питер, 2009. В этой книге не просто обсуждается проблема наркотиков, а и приводятся их многочисленные сленговые названия. Почитайте.
12
Из выступления 03.10.2009 В. Иванова, директора Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков: http://echo.msk.ru/programs/lex/623800-echo/
13
Кто кому на самом деле отдается, обосновано нами в труде: «Вашу мать, сэр!» – СПб.: Питер, 2004.
14
http://www.ej.ru/?a=note&id=9467
15
Все как в футболе. Кто победит? На 50 % это определяется классом команды, на 10 % – везением, а 40 % – настроем, тем, насколько команда сумеет выложиться. Ставки в тотализаторе делаются вовсю. Любая сильная команда может проиграть более слабой… иногда.
16
Включая, естественно, авторов этой книги.
17