Читаем Все тупые, кроме нас! Психология мирового бизнеса полностью

VISION – на обычном английском это – просто зрение. На бюрократическом – как бы прозрение; каждый начальник мнит себя визионером, прозревающим светлое будущее сквозь мглу. Помните, какие «кремлевские мечтальники» в баснословные времена красного террора и кокаина в нашей стране сидели? Они тоже заявляли, что прозревают светлое будущее, и все идет по плану. Эта историческая трагедия нередко повторяется как мелкий фарс в отдельно взятых корпорациях.

VISUALIZE – умственно представить. Ну, скажем, картину светлого будущего (см. выше). Вот Манилов был известный визуализатор. И визионер тоже.

W

WALK THE TALK – это идиома, означающая то же, что в русском языке – подкрепление слов делами. Куда сказали пойдем, туда и пойдем! (поручик, молчать!)

WAR CHEST – это не доспехи, как можно было бы подумать, а «загашник» – деньги, отложенные компанией на черный день или на случай подвернувшейся возможности (например, купить и поглотить более мелкую компанию – это корпоративные войны и есть).

WIN-WIN, WIN-WIN SITUATION – ситуация, в которой нет проигравших. Например, переговоры приводят к результату, устраивающему обоих партнеров. Считается, что эта концепция пришла из Азии. В Америке традиционно переговоры, и вообще деловая активность, рассматриваются в терминах спорта (недаром американцы все проходят через спорт в школе и колледже): есть победитель, есть проигравший, но воспринимается это не как жизненная трагедия, а как что-то временное; никто не проигрывает до конца. Это не ситуация, типичная для слаборазвитых стран, где игра идет по принципу – « Winner gets all ». То есть победитель забирает все.

WORK-BASED TRAINING – обучение непосредственно на работе.

WOW FACTOR – фактор «Вау!» Свойство продукта привлекать к себе внимание, удивлять, запоминаться. Например, психоделически раскрашенный велосипед – вау! Могут не обратить внимания на то, что он в других отношениях дешевый, китайский.

WORLD-CLASS – мирового класса. («Ага!»)

X

X, GENERATION (Generation X)  – поколение Х, целевая аудитория (таргет-груп) для нелепых «молодежных гаджетов».

XTRA = extra – экстра – в таком написании появляется в рекламе. Как бы – стильное написание. С другой стороны, раз написание несловарное, в суд никого не потянуть, если этих самых «экстр» в продукте – с гулькин нос.

Y

YES-MAN – подхалим; тот, кто соглашается со всем, что предложит начальник.

YESTERDAY’S NEWS – вчерашние новости.

YOUR CALL – тебе решать (соответственно, и отвечать).

Z

ZERO-SUM GAME – игра с нулевой суммой. То есть такая, в которой «пряников сладких всегда не хватает на всех» и победа одного это всегда поражение другого, так как они борятся за один нерастущий пирог, от которого кому-то достанется меньше, а кому-то больше. В реальной жизни реальная экономика обычно представляет собой « a non – zero – sum game », игру, в которой все могут быть в какой-то степени победителями, во всяком случае, оставаться с (большей или меньшей – в этом и игра) прибылью, потому что при правильной организации сумма благ прирастает. Это – разница между реальным предпринимательством и «взять все и поделить».

Некоторые полезные сокращения

@ = at – при.

a/c = account – счет (бухгалтерский).

AKA – аlso Known аs – еще известный как.

A.O.B. = any other business – любой другой бизнес.

Approx. = approximately – примерно.

Attn.: = for the attention of – вниманию такого-то.

ASAP = as soon as possible – как можно скорее.

BR – Best Regards – с наилучшими пожеланиями (в конце электронного письма, например).

cc = copies to – копии тем-то; bcc = black copies to – «слепые копии тем-то», то есть кому-то копируют, но другие этого не видят.

C.E.O. = Chief Executive Officer – директор.

C.F.O. = Chief Financial Officer – главбух.

C.O.D. = cash on delivery – оплата по получении.

E.G.M. = extraordinary general meeting – общее собрание без предварительного объявления.

E.T.A. = estimated time of arrival – примерное время прибытия.

FAQ – Frequently Asked Questions – часто задаваемые вопросы (с ответами, обычно).

FYI – For Your Information – к вашему сведению.

G.D.P. = gross domestic product – валовой внутренний продукт.

G.N.P. = gross national product – валовой национальный продукт.

HR = Human resources – отдел кадров.

Inc. = incorporated – корпорация.

I.O.U. = I owe you – я вам должен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управление конфликтами
Управление конфликтами

В книге известного отечественного психолога, конфликтолога, социолога В. П. Шейнова раскрыты психологические механизмы возникновения и развития конфликтов, рассмотрены внутриличностные, межличностные, внутригрупповые и межгрупповые конфликты, конфликтные и «трудные» личности.Проанализированы конфликты в организациях и на предприятиях, в школах и вузах, конфликты между супругами, между родителями и детьми.Предложена технология управления конфликтами, включающая их прогнозирование, предотвращение и разрешение.Книга адресована конфликтологам, психологам-практикам, преподавателям и студентам, изучающим конфликтологию, а также всем, кто хочет помочь себе и близким в предотвращении и разрешении возникающих конфликтов.

Виктор Павлович Шейнов

Психология и психотерапия / Психология / Психотерапия и консультирование / Образование и наука