Никто, кто со знанием дела сравнивает обе машины, никогда не спутает негромкий рокот маленького «мерседеса» с ревом ХК-150 S, но Бет едва ли разбиралась в спортивных автомобилях. Для нее машина это было нечто, что едет до тех пор, пока не остановится, после чего вы вызываете мужчину, чтобы он ее отремонтировал. Я взглянул на нее, она стояла все на том же месте, одетая в свой костюм леди с ранчо, и рассматривала носки своих красивых лодочек с кожаными союзками, потупив глаза, словно подросток в кабинете директора школы.
— Где он? — спросил я.
Она ответила:
— Мэт, я…
Мне захотелось ее встряхнуть.
— Куда он уехал? — спросил я.
Она не ответила. Я заметил:
— Где бы он ни был, ты, очевидно, не ожидала, чтобы он вернулся обратно так быстро. Куда ты его послала, Бет?
Она облизнула губы:
— Я не… — Она замялась. — Это была просто… глупая ссора… — Она снова замолчала. — Я не могла его остановить, — выдохнула она.
— Он отправился в город искать Фредерикса? Проклятый дурень! Что он думает, что здесь дикий Запад, такой, как в кино? Я сказал вам обоим сидеть здесь!
Она тихо ответила:
— Нет, ты ошибаешься! Это не в город…
Она снова замолчала.
В течение мгновения я изучал ее лицо.
— Понимаю. По крайней мере, думаю, что понимаю. Где телефон?
Она быстро на меня взглянула, повернулась и поспешила в дом. Я последовал за ней и нашел аппарат в холле, куда она меня провела, набрал номер другого города, прошел обычную глупую рутинную процедуру выхода на связь прямо в ее присутствии. К черту конспирацию. Они могли бы завтра поменять пароль. Во всяком случае, вероятно, они так и сделают. Затем меня соединили с Маком.
— Говорит Эрик, — сказал я.
— Где ты был? Мы пытались с тобой связаться.
— Я сам связался. Выкладывайте.
Мак сказал:
— У меня здесь сообщение относительно действий Лоуренса, называемого Дюком Лоуганом, он движется приблизительно на юг — юго-восток в зеленом родстере марки «ягуар», лицензия номер YU 2–1774. Полицейский патруль штата Аризона, предупрежденный заранее патрулем более северного штата, отменившим его проезд, попытался его догнать, но едва смог приблизиться к нему достаточно близко, чтобы рассмотреть номер. Один из полицейских остроумно заметил: «Черт возьми, если этот парень включит третью ступень, то вылетит на орбиту». Вероятно, они ехали со скоростью свыше ста двадцати миль в час, когда он от них оторвался. Что ты на это скажешь?
Я взглянул на Бет и внезапно понял, как именно это произошло. Она заявила, что у них произошла глупая ссора. С ней было трудно поссориться, в том смысле, чтобы дело дошло до битья посуды, но это не значило, что она не была способна так взбесить мужчину, чтобы он почти полностью потерял самообладание. Я жил с ней и знал ее довольно хорошо. Он же был человек, которого я хорошо понимал.
— Думаю, что у молодоженов произошла небольшая ссора, сэр, — произнес я в трубку и увидел, что от этих банальных слов Бет съежилась. Я продолжил: — Если я правильно понял, он очень рассержен, в мрачном расположении духа он ведет машину как сумасшедший.
Когда такие холодные спокойные люди заводятся, то это переходит разумные границы. Я представил, как он выскочил из дома, эта поездка больше не вызывала в нем беспокойства, и, вероятно, подсознательно он надеялся, что его арестуют, прежде чем он вернется через границу обратно с наркотиками или что «ягуар» в дороге загорится, или он разобьется, или убьет кого-нибудь. Но он был бы осужден и проклят, старина, если бы нашел в себе силы остановиться, а если бы добрался куда отправился, то несдобровать тому, кто встанет у него на пути. Если у вас крепкие нервы, то вам интересно было бы посмотреть на это зрелище.
Глаза Бет выглядели большими и встревоженными. В трубке раздался голос Мака:
— Полиция штата рассматривала вопрос о том, чтобы блокировать дорогу, но вмешались другие агентства, имеющие в данной ситуации приоритет. В настоящий момент просто наблюдают за маршрутом его движения, словно за полетом ракеты, но вскоре он доберется до границы. Срочно требуется твой совет.
Я подумал и сказал:
— Они будут полными болванами, если остановят его на пути туда.
— Здесь с этим единодушны. А на обратном пути? Предположим, что он вернется. Предыдущий человек не вернулся, ты помнишь.
— Я ставлю на Дюка. Если эта бомба, которой он управляет, его не убьет, принимая во внимание состояние его духа теперь, то мексиканскому головорезу это и вовсе не под силу.
— И что ты посоветуешь?
— Это зависит от того, требуется ли им несколько килограммов белого порошка, или человек по имени Сэлли.
— Это очень хорошо для них, Эрик, но не забывай, что мы охотимся не за Фредериксом, — произнес Мак.
— Я не забываю, — заметил я. — Но меня не оставляет мысль о том, чтобы попытаться заставить Мартелла рассказать все самому, вполне допуская, что я смог бы взять его живым в одиночку где-нибудь в подходящем месте, что довольно самонадеянно. Если он использовал Риччи, то есть вероятность, что он использует также и Фредерикса. Так что давайте выведем из-под его контроля Фредерикса и посмотрим, что произойдет.