— Да, — ответил я, — именно так.
Она быстро бросила на меня взгляд. Вероятно, что-то, что я сам не осознал, показалось ей в моем голосе странным. Я четко переключился с двойным выжимом сцепления на низшую передачу и, резко увеличив обороты двигателя, так что стрелка тахометра ушла в область опасной красной зоны, бросил машину вперед на следующий холм. Это не было особенно опасно на невадских провинциальных шоссе, машина прекрасно держала дорогу и проходила повороты, словно приклеиваясь к асфальту.
Это место находилось позади холмов. Мы добрались до него, после того проехали по гаревой дороге, шедшей параллельно одинарному телефонному проводу на добрых несколько миль. Это было небольшое ранчо, с сараями и загонами для скота, но вокруг, кажется, не было ни людей, ни скота. Мы остановились на пыльном дворе, Мойра рассмеялась и сняла косынку, которую она надевала, чтобы защитить свои волосы от сильного ветра при езде.
— Ладно, — сказала она. — Я убедилась. Ты ездил на такой машине прежде. Перед следующей демонстрацией скорости, прикажи мне пристегнуть ремни, пожалуйста.
Я молча ждал, держа руку в кармане на револьвере. Парадная дверь открылась, и наружу вышел моложавый мужчина. Он сделал мне условный сигнал, и я вынул руку из кармана. Я повернулся назад и поднял чемоданчик Мойры, стоявший позади сидений, и помог ей выйти.
Когда мы пошли вместе по направлению к дому, она сказала:
— Господи, что это за притон, он выглядит заброшенным. Надеюсь, что мне не придется оставаться здесь долго.
Я не ответил. Человек, который, в соответствии с моими более ранними указаниями, нас встретил, когда мы вошли, звонил по телефону. Я закрыл дверь и поставил на пол чемоданчик. Мужчина сделал мне знак, что он дозвонился. Я повернулся, чтобы взглянуть на крошку.
— Я кое-что тебе обещал, — сказал я.
— Обещал?
— Я говорил, что если даже ситуация обострится, я не попрошу у тебя помощи. — Она вспомнила, и выражение ее лица изменилось, оно стало немного изумленным и настороженным. Я заметил: — Твой отец на линии. Он уже немного беспокоится, потому что по радио сообщили о твоем исчезновении. Я теперь собираюсь с ним поговорить. Я не прошу тебя о помощи, Мойра, как уже сказал, просто, в определенный момент разговора, тебе следует закричать. Это будет хороший громкий крик. Полагаю, что это убедит его в моих словах. Ты не станешь добровольно его обманывать. Ты закричишь просто потому, что будешь вынуждена это сделать. Позднее, возможно, ты мне это припомнишь.
Она сделала шаг назад, глядя широко раскрытыми, потрясенными и недоверчивыми глазами. Затем я больно сжал ее руку, и тотчас молодой человек сделал мне знак рукой в сторону телефона…
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Я быстро оттуда уехал, взяв маленький «мерседес». Если позднее заметят, что я им пользуюсь, тем лучше. Это позволило бы Фредериксу понять, что я его не обманывал, когда сказал, что держу его дочь в заложницах, в расчете на его хорошее поведение в некоторых специфических вопросах.
Мне потребовалось два часа, чтобы добраться по проселочным дорогам до ЛЛ-ранчо. Когда я туда приехал, был приблизительно тот же час дня, что и тогда, когда я увидел ранчо в прошлый раз, и это место выглядело точно так же, разве что казалось, что поблизости нет ни одной живой души. Фургон Бет марки «бьюик» был припаркован напротив двери, однако повернут капотом в сторону выезда со двора. Я остановился позади него, описав очень быстро по двору круг на пониженной передаче (хотя машина и рассчитана на достаточно высокую скорость) с тем очаровательным звуком выхлопа, который есть только у спортивных машин. Это была послушная в управлении, изящная, маленькая машина, не то что ревущие чудовища, но можно заставить ее немного рычать, если захотеть.
Я заглушил мотор и выбрался наружу, расправил ноги и огляделся настолько небрежно, насколько мог себе позволить, учитывая, что все мои органы чувств были напряжены, так как я был готов ко всякого рода неожиданностям. Затем хлопнула парадная дверь, и Бет выбежала наружу, при этом она выглядела очень запыхавшейся. Она внезапно остановилась, глядя на меня пристально и изумленно.
— Мэт! — сказала она. — О! Я думала… — Она внезапно запнулась.
Я не сразу уловил, в чем дело. Но она выглядела настолько смущенной и виноватой, что должна была быть причина, я огляделся вокруг, бросил взгляд на «мерседес», и вспомнил то энергичное шумное представление, которым я отметил свое прибытие. Я посмотрел в сторону навеса для машин. «Лэндровер» отсутствовал. Хорошо, Питер Лоуган взял его, чтобы отвезти детей и сопровождающих их слуг в горы. Но большой зеленый родстер[18]
марки «ягуар» тоже отсутствовал.