Читаем Все женщины - химеры полностью

Такую крепость можно было даже не ограждать стеной, но когда камня в избытке, то ее все-таки воздвигли, хотя только с одной стороны, а с трех других стены замка нависают над бездной. И до этой бездны падать и падать…

- Попробуем, - ответил я с неуверенностью, - лишь бы там не оказалось еще страшнее, чем в лесу.

Он изумился:

- Что тебя в замках может пугнуть? Привидения? Так они обычно безобидные.

- Обычно?

- Ну да, кровожадные как-то не задерживаются надолго…

- Как жалко, - буркнул я.

- Я знал, - ответил он с сочувствием, - что ты огорчишься.

Дорога пошла вверх все круче и круче. Фицрой, подавая пример, соскочил на землю и, ухватив усталого коня за повод, потащил за собой.

Справа и слева массивные глыбы, некоторые наверняка были на этом месте, что сейчас служит дорогой.

- Только бы пустили, - сказал я, - а то зря карабкаемся…

Фицрой оглянулся в изумлении.

- Как это? Почему не пустят?

- Мы чужаки, - напомнил я. - А за нами по пятам отряды королевской гвардии.

Он покачал головой, глаза стали еще шире.

- Юджин, ты… откуда? А как же долг оказывать помощь?… Хозяин замка не может нам отказать. Это недостойно!

- Ладно, - сказал я нервно, - все-таки я уверен, что попрет в шею. Даже ворота не откроет.

Он сказал обиженно:

- Ну и шуточки у тебя!

Дорога становилась все круче. Задирая голову, словно смотрю на небо, я рассмотрел на верху стен с внешней стороны огромные толстые бревна, с аккуратно срубленными сучьями и даже ошкуренные. Держатся на веревках, которые в любой момент можно перерубить мечом, и тогда такое бревно, катясь по крутому склону, сметет, как веник тараканов, целое войско, даже закованное в железо.

На воротах поднялись две головы, одна спросила хмуро:

- Кто такие?

Я не успел открыть рот, как Фицрой выпалил:

- Право убежища!…

Со стены посмотрели внимательно, один повернулся и что-то рыкнул вниз. В воротах лязгнуло, створки заскрипели, одна приоткрылась ровно настолько, чтобы мы могли проехать по одному.

Фицрой кивнул мне, а я из вежливости пропустил вперед Рундельштотта, тот от усталости уже раскачивается в седле.

На той стороне ворот мы помогли чародею покинуть седло, Фицрой взглядом велел мне задержаться среди сгрудившихся вокруг нас стражников, сам выпрямился и смотрел в сторону донжона.

Через несколько минут оттуда вышли трое: массивный лорд, в котором всякий узнает хозяина замка, как по богатой одежде с золотыми цепями на груди, так и по манерам. И, конечно, хозяина играет свита, оба его спутника демонстрируют предельное уважение и почтительность.

Он шел к нам, цепко всматриваясь в наши лица, блестящие в лунном свете от пота, уже очень немолодой, короткая бородка совершенно седая, как и волосы на голове, только брови еще черные, глаза живые и внимательные, лицо грубовато-мужественное, от таких людей немыслимо ждать удара в спину или двуличных хитростей.

Фицрой поклонился.

- Спасибо, что даете нам приют. Мы сбились с дороги, наши кони устали… Позвольте представить вашей милости великого лекаря королевы Орландии мудрого Рундельштотта, его лучшего ученика Юджина… а меня зовут Фицроем, беззаботным искателем приключений и удовольствий… хотя, конечно, человек я до предела серьезный.

Хозяин слегка наклонил голову, приветствуя, но взгляд его продолжал шарить по нашим лицам. Мне показалось, что-то умеет из запретной магии, ощущение было таким, будто на меня пахнуло волной воздуха, словно от взмаха гигантского опахала.

- Лекарь Рундельштотт, - проговорил он медленно, - что-то слышал… Я - лорд Квенард, хозяин этих земель. Добро пожаловать в мой замок. Вас накормят и подготовят вам комнату. После ужина расскажете, что случилось.

Фицрой ткнул меня в бок. Я торопливо поклонился, а Фицрой сказал с восторгом:

- Вы нас просто спасаете!…

Лорд ответил спокойно:

- Если мне в скитаниях придется несладко, то, я просто уверен, меня примут точно так же. Отдохните чуть, а за это время слуги быстро приготовят вам достойный ужин.

Фицрой повторил с широкой улыбкой:

- Вы снова нас спасаете!… Ужин… что может быть прекраснее?… Разве что вино после ужина.

Лорд Квенард скупо улыбнулся.

- Найдется.

Глава 5

Через полчаса нас пригласили в трапезную, где слуги уже торопливо расставляют на длинном столе. Лорд Квенард, выказывая хорошие манеры, привел милую толстенькую женщину, с лица которой не сходит улыбка, усадил рядом с собой.

- Моя супруга леди Нардина.

Мы с Фицроем вскочили и галантно поклонились. Она сказала милым щебечущим голосом:

- Пусть вас не смущает ваше положение. В наше неспокойное время все чаще людям приходится искать убежища.

- Родовые распри? - спросил лорд Квенард и тут же добавил предупреждающе: - Если не хотите говорить, не отвечайте.

Жена тут же прощебетала:

- Просто иногда люди очень хотят поделиться своими тревогами и бедами…

- Да-да, - подтвердил лорд Квенард. - Если поделиться бедой - станет вдвое меньше, поделиться радостью - будет вдвое больше…

Фицрой покосился на Рундельштотта, как на старшего, взглянул на меня, я тоже кивнул, и он сказал с подъемом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика