— Все претензии — к Джузеппе. Мы и так пошли вам навстречу, не став требовать полную цену! И решайте быстрее, еще надо успеть дать отбой полицейским!
Я буквально расслышал стук костяшек в голове китайца, а потом он подбил возможные прибыли и неминуемые убытки и сдался:
— Хорошо! Я заплачу шесть тысяч! Завтра!
— Сейчас. Все шесть тысяч до последнего сантима нужны прямо сейчас. Уверен, в конторе наберется нужная сумма.
Господин Чен зло глянул в ответ и пообещал:
— Хорошо. Принесу.
— Вот уж нет! Я иду с вами. Не беспокойтесь, грабить вас мне нет никакого резона. Там ведь будут свидетели, так?
Старый китаец кивнул.
— Так.
Он распахнул дверь и вошел в дом. Я последовал за ним.
В полутемной задней комнате скучал в ожидании окончания рабочего дня клерк, он сортировал поступившую арендаторам корреспонденцию и раскладывал ее в контейнеры пневмопочты. Рядом с конторкой громоздился телеграфный аппарат, но тот сейчас был уже отключен.
— Что-то забыли, господин Чен? — спросил клерк.
— Да, — подтвердил ростовщик. — Забыл.
— Заберете почту?
— Отправь наверх! — отмахнулся старик, больше не скрывая своего раздражения.
Ростовщик открыл дверь с матовым стеклом и коротким коридором провел меня в холл. Там оказалось куда многолюдней. По лестницам с верхних этажей спускались закончившие работу служащие местных контор, они раскланивались с усатым охранником и шумной толпой покидали здание через основной выход.
Ростовщик шагнул в кабину подъемника, а когда я присоединился к нему и закрыл решетку, скомандовал мальчишке-лифтеру:
— Поехали!
Где-то внизу заурчали паровые приводы, и клеть шустро поднялась на третий этаж. В темном коридоре господин Чен достал ключи и отпер дверь конторы. За ней оказалась приемная с письменным столом и телефонным аппаратом, где днем дежурил охранник, и еще одна дверь, несравненно более солидная. Пара врезных замков удивила замысловатостью скважин.
После того как я не побоялся показаться на глаза клерку и лифтеру, ростовщик перестал опасаться нападения и позволил мне пройти в кабинет. В углу там стоял огромных размеров засыпной сейф, старик начал вращать колесико кодового механизма и потребовал:
— Отвернитесь!
Я повернулся к нему боком и тут же вздрогнул, когда что-то прогрохотало у рабочего стола ростовщика.
— Это просто пневмопочта! — объявил господин Чен, захлопнул сейф и кинул на стол две пачки банкнот по десять и пятьдесят франков. — Забирайте деньги и убирайтесь! — Сам он уселся за стол, открыл трубу пневмопочты и вытащил из нее контейнер.
Купюры были в банковской упаковке, поэтому я пересчитывать банкноты не стал и просто отогнул их уголки, дабы убедиться, что это не нарезанные листки писчей бумаги. Потом рассовал их по карманам и усмехнулся.
— Знаете, что самое забавное, мсье Чен? — Старик ничего не ответил, но я ответа и не ждал. — Самое забавное то, что из всех нас в выигрыше остался только Большой Джузеппе. Такой вот парадокс.
— Убирайтесь! — потребовал ростовщик.
Я приподнял кепку над головой и даже слегка поклонился.
— Оревуар!
В приемную я вышел с вальяжной небрежностью, а вот в коридоре рванул к лестнице со всех ног. Сбежал на первый этаж и только выскочил на крыльцо, как к нему подъехал наш экипаж. Гаспар уже сидел на пассажирском сиденье позади Луки.
— Удачно? — спросил он, стоило мне усесться рядом.
— Вполне! — рассмеялся я и хлопнул громилу по спине. — Давай в клуб!
6
Лука загнал экипаж на задний двор и остался напоить лошадей, а Гаспар убежал помогать Антонио, поэтому отчитываться перед Софи пришлось мне одному. Я решительно толкнул дверь, но при виде курившего в гостевом кресле крепко сбитого господина с импозантной сединой на висках замер на пороге и нерешительно промямлил:
— Зайду попозже…
— Проходи, Жан-Пьер! — остановила меня Софи. — Господин Ульрих, это мой кузен Жан-Пьер.
— Рад знакомству, мсье, — улыбнулся я, сделав вид, будто первый раз вижу шефа местного полицейского участка.
Натан Ульрих пыхнул ароматным дымом и приложился к стакану с виски. Судя по этикетке, напиток в стоявшей на краю стола бутылке был, прямо скажем, не из дешевых.
— Дорогая Софи, — произнес полицейский, которого мое присутствие нисколько не смутило, — я просто немного обеспокоен сложившимся положением дел. Это ужасное двойное убийство…
— По поводу которого я не стала вас тревожить, — с милой улыбкой напомнила Софи.
— И я это ценю, — кивнул Ульрих. — Действительно ценю. Но поймите и вы меня! Из-за расспросов об ограблении сберегательной кассы на меня косо смотрят. Я вообще не должен был там появляться! Это чужой район! Сейчас наше сотрудничество носит взаимовыгодный характер, но в случае дальнейших эксцессов, боюсь, мне придется отойти в сторону. Я буду вынужден сделать это, поймите меня правильно, дорогая Софи.
— Сделаем все возможное, чтобы больше вас не тревожить, Натан.
— Это в ваших собственных интересах. — Полицейский поднялся из кресла и поставил пустой стакан на край стола. — Отличный виски, — заметил он после этого.
— Прислать вам бутылку?
— Не стоит беспокоиться.
Натан Ульрих направился к двери, тогда Софи окликнула его:
— Ваша газета!