Читаем Всегда быть вместе не могут люди (СИ) полностью

- Вы так и не ответили, почему Старк вызывает у вас такое отвращение, что вы даже смотреть на него не можете, – мягко вернулась к первоначальному вопросу Наташа.

И была совсем не готова к тому, что прямая линия развернутых плеч сломается, а рыцарь, ссутулясь, тяжело обопрется о стену руками, глядя вперед слепыми взглядом.

- Моему Тони было сорок два, когда он умер. У него был язык, способный нарезать на ленточки даже камень, таким острым он был, и отравить василиска каплей своего яда. Он мог ругаться, спорить, негодовать, а уже через секунду целовать или воплощать в жизнь, внезапно пришедшую в его сумасшедшую голову идею. Он был упрям, ехиден, себялюбив, эгоистичен, распутен... А еще... – оттолкнувшись от стены руками, Стив посмотрел на Наташу потемневшими, почти черными глазами. – А еще… Если поставить моего Тони и вашего, который сейчас сводит с ума в лаборатории доктора Беннера, друг против друга, различий вы бы не нашли. Они похожи, словно зеркальное отражение.

Обойдя шокированную Романофф, Роджерс скрылся в одном из многочисленных коридоров Хелликарьера.

* * * – Ну-с, голубок, о чем это вы шептались в коридоре с таким таинственным видом? – от хлопка по спине Роджерс едва не упал. – Учти, эта дама занята еще более крутой дамой, хотя, если ты сумеешь ее отвлечь от моей супруги, буду крайне тебе признателен. Это просто преступление, когда такой экземпляр растрачивает себя на совершенно бесплодные отношения. И я имею в виду совсем не то, о чем ты бы мог подумать, хотя... нет, я совершенно точно могу сказать, о чем ты подумал, однако это будет совсем не то, что имел в виду я, хотя это будет о-очень странным, если ты подумал именно это. Или нет? – Старк прервал свою тираду, и обхватил пальцами подбородок. – М-м-м... Учитывая, что ты спал с моим предком, а мой предок – это все-таки предок, хотя вряд ли я от него слишком сильно отличаюсь, это же тот, кто на меня очень похож, ну или я на него, то... То ты вполне мог подумать то, что подумал я, когда подумал, что мог подумать ты. Да. Так о чем же вы с ней шептались с таким интимным видом?

- Сьер Старк... – начал, было, Роджерс, но его перебили.

- О, вот только давай ты не будешь вести себя так чопорно! В конце концов, ты моя, можно сказать, почти родня! Как-никак, ты моя пра-пра-пра-сколь-то там недооформленная приемная мачеха. Или кто-то вроде того, – беззаботно мотнул головой Тони. – Так что мы с тобой можем обойтись и без этих формальностей. Я официально разрешаю тебе звать меня Тони. Соответственно, я буду звать тебя Стив.

- Сьер Старк, – у рыцаря был куда более долгий период, чтобы привыкнуть к такой же манере разговора, чем у самого Тони, – зачем вы меня искали, если только не хотели продемонстрировать мне свой богатый словарный запас?

- Хм. Вообще-то я тебя искал, чтобы ты примерил свой новый костюмчик.

- НЕТ! – выкрик был столь внезапным и неожиданным, что Старк даже отшатнулся, а из ближайшей двери выглянула Романофф, сжимая в руке угрожающего вида пистолет.

- Старк, поздравляю. Всего пять минут, а тебя уже ненавидят. Что ты опять натворил? – засовывая оружие в кобуру на бедре, Наташа с усталым видом подошла к напряженному Роджерсу и несколько обалдевшему Старку.

- Я всего лишь сказал, чтобы эта Спящая Красавица пошла со мной в лабораторию, чтобы примерить свой новый костюмчик, – растеряно развел руками изобретатель.

- Сделаем так – ты идешь в мастерскую, или куда там надо, а мы подходим после тебя. Давай, давай, так будет куда быстрее, – одернула мужчину агент, видя, что Старк уже открыл рот для очередных возражений.

- Есть, мамочка! – вытянулся в струну и отдал честь Тони, приложив ко лбу руку. – Только ты не забудь привести этого новобранца: костюмчик еще новый, я его протестировал, но по фигуре не подогнал. А если Фьюри начнет пыхтеть, как чайник, то я на себя вину брать не стану.

Еще раз, оглядев парочку перед собой с головы до ног, изобретатель пожал плечами и удалился, насвистывая что-то. Проводив его взглядом, Романофф повернулась к застывшему Роджерсу.

- Стивен? У вас все в порядке?

- Да, тьера, – уже взяв себя в руки, невозмутимо кивнул тот.

- Знаете, я больше, чем уверена, что это задание не будет похоже на чинную прогулку, – хмыкнула женщина. – А во время боя проговаривать тьера Романофф, или тьер Хоукай... Вы можете звать меня просто Наташа, и даже на “ты”.

- Благодарю, Наташа. Вы правы.

- Так что там с костюмом?

Совершенно неожиданно, Роджерс улыбнулся, пусть и несколько криво. За эти двое суток, что они были знакомы, Романофф была искренне уверена, что рыцарь давным-давно забыл, что такое улыбка. А тут вдруг...

– Просто... У меня уже есть опыт примерки костюма в присутствии Старка. И поверьте, опыт этот – незабываем, сколько бы времени не прошло. Я искренне сомневаюсь, что этот Тони поведет себя по-другому.

- А-а-а... Ну да, это запросто, – весело ухмыльнулась Наташа. – Но я могу вас спасти, заявившись на примерку вместе с вами.

- Тьера, буду вам крайне признателен, – склонил голову в легком поклоне рыцарь. – Хоть и сильно сомневаюсь, что это как-то поможет.

Перейти на страницу:

Похожие книги