Читаем Всегда горячие гильзы полностью

Мы оба кричали, перебивая друг друга. Я понял, что так будет бесконечно, пока кто-то из нас первым не начнет рассказывать.

— У меня все в порядке! — еще громче закричал я, чтобы ее перебить. — Я жив и здоров!! А ты??

— Слава богу! — выдохнула Мила. — Я чуть не умерла от волнения… Со мной тоже все в порядке. Я на озере, в палатке.

— На каком еще озере??

— На Туристском. Здесь слет фестиваль бардовской песни. Тысячи палаток. Тут меня никто не найдет. Только шумно очень. Я потому твой звонок не сразу услышала…

— Как ты освободилась от них, Мила??

— Очень просто. Сказала, что должна переодеться. Поднялась в твой кабинет, открыла сейф с оружием. Взяла «калаш» и целый час гонялась за ними по лесу… Это не бойцы, Андрей, я так… размазня… Ты за меня не волнуйся, я…

Связь вдруг прервалась. Я почувствовал, как слабеют мои ноги. Я опустился на камень. Слезы душили меня. Хорошо, что это все происходило ночью.

Дэвид заглянул мне в лицо и зачем-то коснулся моей щеки двумя пальцами.

— Я завидую тебе, Эндрю, — сказал он. — Только русские умеют так любить.

— Да разве ты что-нибудь понял? — спросил я, от стыда нервно сплевывая себе под ноги.

— А что тут понимать. Твой голос… И твои глаза. Все понятно…

<p><strong>Глава 32</strong></p>

Кто бы знал, каких нечеловеческих усилий стоило мне говорить с Фроловым относительно любезно! Подонок, который заведомо посылал нас на смерть, который состоял в банде, позволяющей себе издеваться над женщиной, заслуживал суровой кары. Но нельзя было выдавать моего намерения расквитаться с ним. Я должен был убедить Фролова, что выполняю все его распоряжения, что я управляем и предсказуем. Так мне легче будет приблизиться к нему на расстояние удара кулака.

Так я и сказал Фролову при очередном сеансе связи: при всех моих попытках перегнать ролик система дает сбой, и я просто умоляю его поверить мне и отпустить мою жену. Фролов, ублюдок, откровенно упивался своей властью надо мной и скупо пообещал подумать над моей просьбой.

Он прислал новые координаты, и впервые они точно совпали с нашей целью. Дэвид подтвердил — да, стрелка электронного компаса указывает точно на склад. И до него осталось всего каких-нибудь четыре километра.

Когда забрезжил рассвет, мы увидели темный силуэт глинобитного бастиона, по контуру которого была натянула колючая проволока. Над мощными, закрытыми наглухо въездными воротами высилась вышка наблюдения. В жестяном скворечнике торчала голова часового в каске. Там же был установлен и пулемет на сошках.

Еще несколько сгорбленных силуэтов с оружием мы заметили по периметру стены в нескольких местах.

— Склад охраняется очень серьезно, — шепнул мне Дэвид. — В основном — изнутри. По моим сведениям, в бастионе минимум взвод хорошо обученных бойцов. В крайнем случае за оружие могут взяться также грузчики и менеджеры по отгрузке.

— Как часто открываются эти ворота?

Дэвид пожал плечами.

— Мы не контролируем логистику.

— Вы просто ее игнорируете?

— Ну да, — не без усилия сознался лейтенант. — Это так…

— Стены не такие высокие, — сказал Остап, подползая к нам. — И довольно рыхлые. По ним можно взобраться.

— Для твоего роста — они не высокие, — заметил Смола. — А я у этих стен буду прыгать как карлик у подножки троллейбуса.

Тут в наш военный совет вмешался Фролов.

— Вы где? — тоже шепотом спросил он. — У самого склада?.. Отлично. Слушай сюда, майор! Ваша задача — ворваться внутрь и замочить всю охрану. Там их немного, человека три. Причем, обкуренные бедуины. Героин упакован в большие полиэтиленовые мешки. Они лежат внутри самого большого сарая с высоким дощатым полом. Как завалите всех — сразу докладывай мне. Я скажу, что дальше делать.

— Он утверждает, что там всего три человека, — сказал я.

— Врет, — не отрываясь от оптического прицела, ответил Смола.

— Вне всякого сомнения, — согласился я.

Мы решили не дожидаться рассвета. Предрассветные часы — самые тяжелые для охраны. И глупо было их не использовать.

Смола вооружился ножом и винтовкой, да рассовал по карманам пяток гранат. Остап выбрал пулемет, коробку которого стал плотно утрамбовывать лентой. Я кроме винтовки прихватил второй нож и пистолет.

Оставалась еще винтовка Удалого и несколько гранат. Они, бесхозные, лежали на земле. Мои бойцы под завязку набивали патронами магазины и делали вид, что не видят оружия, и не понимают значимости момента.

А момент был просто ключевым. Идти против вооруженного до зубов взвода втроем или вчетвером — разница в двадцать пять процентов.

Дэвид все прекрасно понимал, но пока молчал.

— Ты сдержал свое слово, — сказал я ему. — Больше я не вправе тебя задерживать. Можешь идти, Дэвид.

— Да, — кивнул лейтенант. — Ты только пойми меня правильно… Все мои товарищи, наверное, погибли. Я единственный, кто знает правду. И, наверное, это очень важно — донести информацию до моих командиров.

— Конечно, — подтвердил я.

— Давай, топай без длинных и трогательных речей, — проворчал Смола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военная драма

Всегда горячие гильзы
Всегда горячие гильзы

Группе специального назначения ВДВ Андрея Власова приказано нелегально высадиться на территорию Афганистана. Задание было настолько засекречено, что многие его детали десантники узнают уже на месте. Например то, что им придется переодеться в форму американских солдат. И что их маршрут пройдет через кишлаки, кишащие вооруженными талибами. И что они не должны рассчитывать на какую-либо помощь. Оружие и снаряжение они нашли в тайнике на месте высадки. Экипировались, зарядили винтовки, стали ждать дальнейших указаний. Но события вдруг начали развиваться непредсказуемо. Странный молодой офицер, назначенный руководителем операции, вдруг неожиданно отдал нелепый, абсолютно невыполнимый приказ. Власов и его группа вынуждены были подчиниться — в боевых подразделениях это святой закон. Но после того, как они угодили в самое логово банды талибов, стало понятно, что руководитель операции — вовсе не тот человек, за кого себя выдает…

Андрей Михайлович Дышев

Проза о войне / Книги о войне / Документальное

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей