Читаем Всегда в декабре полностью

Мемо крякнула, ее красноватые веки снова сомкнулись.

– Думала тебя подловить. Ты же не любишь рождественские фильмы.

Слезы навернулись снова, и Джози отступила назад, силясь проглотить ком в горле. У деда вид был тоже серый и измученный, но тут пришла на помощь Хелен, заговорив на тему плохого питания в больницах – вывалила все, что ей удалось узнать про диету, которую Мемо предстояло соблюдать после выписки. Джози не знала, сколько времени прошло, прежде чем она осознала, что Макса до сих пор нет. Она кашлянула, и остальные посмотрели на нее.

– Я пойду поищу Макса, – тихо сказала она. – Скажу ему, что у нас все в порядке.

Она чуть не добавила пока, но вовремя себя одернула.

– О, он приехал с тобой, да? – проскрипела Мемо, ее дыхание участилось. – Как мило.

В приемном покое Макса не оказалось, поэтому она пошла ко входу в больницу на тот случай, если он все еще на улице. Там было холодно и свежо, дыхание вылетало изо рта белым паром, но Макса нигде не наблюдалось. Возвращаясь обратно тем же путем, она хмурилась. За это время людей в приемном покое прибавилось, но Макса не было и там.

Джози увидела Хелен, выходящую из отделения интенсивной терапии, и поспешила к ней.

– Не могу его найти, – сказала она, стараясь сдерживать панические нотки в голосе. Неужели опять исчез? Да нет, после того, что он сказал ей, – не может быть.

Но в ушах стоял тихий звон, и нервы были на пределе. Я хочу тебе кое-что сказать.

– Он ведь сказал, что пойдет за кофе?

Джози кивнула, но прикусила губу. В предыдущие два раза он возвращался сразу, к тому же, когда она искала его снаружи, то проходила мимо кофейного автомата.

– Возможно, он пошел в туалет, – предположила Хелен, но вид у нее тоже был обеспокоенный.

Да, сказала себе Джози. Ну, конечно. Об этом она не подумала, нужно подождать его тут, он непременно появится.

В этот момент из реанимационного отделения вышли еще двое, в том числе молодая медсестра со светлыми волосами, которую Джози видела вчера. Она сделала жест в их сторону – у Джози екнуло сердце, она взглянула на Хелен, у той тоже на лице отразилась паника. Женщина в синем костюме, судя по ее уверенному виду – врач, кивнула и пошла им навстречу.

– В чем дело? – требовательно спросила Хелен.

– Это ведь с вами был мужчина, да?

Голос у нее был слишком ровным, слишком спокойным.

– Какой мужчина? – спросила Джози, хотя каким-то образом уже знала, о ком идет речь. Она поняла, что эта женщина искала именно их, что она говорит о Максе и ничего хорошего это не сулит. Ее пробил озноб.

– Макс Картер.

Она произнесла его имя так осторожно, что Джози захотелось шикнуть на нее.

– Да, – вместо этого чуть не выкрикнула она. – Произошел несчастный случай?

Может, он упал, принял слишком много болеутоляющих или еще что-нибудь? Она знала, что это не так, знала по тому профессиональному взгляду, каким смотрела на нее врач. Но ее тело отказывалось верить. Оно онемело, его бил озноб.

Врач посмотрела по сторонам. Находясь тут, сроду не подумаешь, что канун Рождества, отстраненно подумала Джози. Праздник никак не ощущается, как будто отмечать его неправильно, когда кругом столько смертей.

В приемном покое врач предложила им с Хелен присесть, но Джози отказалась.

– Что случилось? – шепотом спросила она. Ей требовалось знать. Прямо сейчас. Врач должна была ей сказать.

– Могу я узнать, кем вы приходитесь Максу?

– Я его… – Джози замолчала, стараясь подобрать верное слово. И поняла, что такого слова нет. Но врачу не нужны были детали. – Я его друг.

Врач кивнула со вздохом.

– Мне тяжело вам это сообщать, но он умер.

Джози недоуменно смотрела на нее. Это неправда. Это явно какая-то ошибка. Еще пять минут назад с Максом все было в порядке. Вчера он вместе с ней делал печенье, он приехал с ней в больницу. Ни с того ни с сего люди не умирают. У нее похолодело на сердце при мысли о том, что врач имеет в виду Мемо, потому что ее имя начинается на ту же букву, но потом Джози одернула себя, ведь так называла бабушку только она.

– Нет, – твердо сказала Джози. Голос у нее был уверенный. Она даже еще раз обвела глазами помещение, ожидая появления Макса с шутливым, одному ему понятным комментарием про ошибочную идентификацию.

– Что случилось? – шепотом спросила у врача Хелен, и Джози вздрогнула, поворачиваясь в ее сторону.

Ничего не случилось, хотелось сказать ей, потому что речь идет не о Максе.

– У него была аневризма сосудов головного мозга. Мы ничего не могли сделать. Он потерял сознание здесь, в приемном покое, но когда мы привезли его в…

– Нет, – повторила Джози. Но теперь ее голос был дерганым, незнакомым.

Врач посмотрела прямо ей в глаза.

– Вероятно, последние несколько часов у него сильно болела голова, но из-за опухоли он не придал этому значения.

Болела голова. Все куда-то отдалилось, когда прозвучали эти два слова. В ушах звенело, врач что-то говорила, но смысл сказанного не доходил до Джози. Это не взаправду. Это просто ужасный кошмар – возможно, она все еще в коттедже и по-прежнему спит в объятиях Макса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы

Любовь без размера
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович!После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах.Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь.Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly«Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love«Отличный дебют Стефани Эванович. Автор интересно раскрывает главных героев, показывая все их несовершенства». – Kirkus Reviews

Стефани Эванович

Современная русская и зарубежная проза
Если бы я не встретила тебя
Если бы я не встретила тебя

После десяти лет отношений Лори расстается со своим парнем. Они работают в одной юридической фирме, поэтому ей приходится сталкиваться с ним каждый день. Это настоящая пытка. Разрыв дается ей крайне трудно, а мысль, чтобы снова начать с кем-то встречаться, вызывает ужас. Но у судьбы другие планы: Лори застревает в офисном лифте с местным плейбоем.Джейми Картер не верит в любовь, но ему срочно нужна постоянная девушка, чтобы произвести правильное впечатление на своих боссов и получить повышение. А Лори очень хочет отомстить бывшему парню и заставить его ревновать к самому красивому мужчине в офисе.Джейми и Лори решают помочь друг другу и притворяются образцовой парой. Но есть тонкая грань между притворством и тем, чтобы на самом деле влюбиться в своего очаровательного, красивого и… фальшивого парня.«Красиво и трогательно. Я в восторге!» – Мэриан Кейз«Забавный роман, потрескивающий от сексуального напряжения!» – Луиз О'Нилл

Фири Макфолен

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Всегда в декабре
Всегда в декабре

Все началось с письма. Все закончилось историей любви.Роман, с которым идеально пережить зиму.Каждый декабрь Джози отправляет из Лондона письма родителям, которых потеряла в рождественскую ночь много лет назад. Но в этом году все идет не по плану. Случайная встреча с красивым незнакомцем навсегда меняет ее жизнь.Макс, как и Джози, избегает рождественского сезона. Но это Рождество они проводят вместе. А потом Макс исчезает, не попрощавшись.В течение следующего года судьба будет сводить Джози и Макса в самых неожиданных местах: Нью-Йорк, Эдинбург, английский пригород. Оказывается, у Макса были все причины, чтобы уйти.Какой рождественский сюрприз приготовила для них судьба в этом году?«Пронзительная, трогательная, жизнеутверждающая история, которая cогреет вас в любое время года. Держите салфетки поблизости». – Джози Силвер

Эмили Стоун

Любовные романы

Похожие книги