Читаем Всегда в декабре полностью

Хелен крепко сжала ее руку. Оказывается, врач уже отошла в другой конец приемного покоя, а Джози этого не заметила. Она моргнула несколько раз, стараясь вернуться в реальность, а тем временем Хелен подвела ее к стулу и усадила.

– Опухоль мозга? – еле ворочая языком, повторила Джози.

Это было дикостью, никак не укладывалось у нее в голове, как кусочки пазла, которые не стыкуются, как ни старайся.

Хелен плакала. Хелен плакала. Джози смотрела, как слезы падают на ее верхнюю губу, как она утирает их рукавом. И эти слезы тоже казались ненастоящими.

– У него был рак, – сдавленным голосом произнесла Хелен.

– Нет, не было.

Потому что тогда она знала бы. Это не та вещь, о которой не рассказывают.

– Неизлечимый. Рак мозга. Он надеялся…

– Нет. – Но в горле нарастало давление. – Он сказал бы мне.

– Я думаю, он собирался, – мягко сказала она.

– Откуда ты знаешь? – требовательно спросила Джози.

– От него, – голос Хелен дрогнул.

Джози помотала головой. Что за дичь. Какой смысл говорить Хелен, а не ей?

– Но врач сказала – аневризма.

Это единственное, что ей оставалось – опираться на факты, на то, что было сказано однозначно. Потому что это дикость. Где он сейчас? Где? Если взаправду умер, тогда почему ей говорят об этом здесь? Почему не ведут к нему, чтобы она могла убедиться в этом сама?

– Я слышала. Но, возможно, он сам об этом не знал. Со слов врача получается, что это происходит внезапно. Думаю, он не ожидал, что это произойдет… сейчас. – Джози отчаянно мотала головой снова и снова, и комната поплыла перед глазами. – Послушай, – Хелен, руководствуясь лучшими соображениями, явно старалась, чтобы ее голос звучал, как обычно, – посиди тут, а я попробую разузнать все подробности.

Джози посмотрела на нее. К чему ей подробности? Если это правда, подробности не нужны.

Но вместо этого она сказала: «Хорошо». Голос у нее был деревянным, холодным и пустым. Он был не ее, и тело тоже сейчас было не ее, оно словно не принадлежало ей.

– И нам нужно позвонить… – Хелен посмотрела на Джози, покачала головой и смахнула слезы. – Я разберусь. Я сейчас приду. Это не…

Она не договорила – просто стиснула плечо Джози так сильно, что стало больно, но Джози была благодарна за это, потому что теперь ей пришлось сконцентрироваться на этой части тела, на тупой боли в нем, и не думать о том, что ее как будто разрывает на куски, что ее части тела словно атакуют друг друга.

Это неправда. Она могла думать только об этом, глядя, как Хелен у стойки разговаривает с администратором, а затем роется в своей сумочке. Макс не умер. Ее бабушка… это бабушка была больна, а не Макс. Не может быть, чтобы у него был рак, а он от нее это скрывал. Разве такое происходит в одночасье? Ей следовало бы рыдать, вопить, кричать, требовать ответа, но чем больше она думала об этом, тем больше ее тело отключалось, так что в конце концов она могла лишь моргать.

Когда Хелен вернулась, в правой руке у нее что-то было. Письмо, вяло подумала Джози.

Хелен села рядом, положила руку ей на плечо, а другой – протянула письмо.

– Он просил отдать это тебе, – мягко сказала она.

Джози помотала головой, но, когда Хелен настояла, взяла, заметив, что бумага трясется – это дрожала ее рука. Она положила письмо на колени и долго смотрела на него. Сверху почерком Макса было написало ее имя – Джози.

Она снова взглянула на Хелен и тряхнула головой.

– Я не понимаю.

Глаза у Хелен были влажные, подбородок подрагивал.

– Он позвонил мне, – мягко сказала она, – хотел все объяснить и попросить совета. – Она вздохнула. – Я предложила подождать, пока Мемо не станет чуточку лучше, потому что боялась, как ты с этим справишься, но я… – Ее дыхание пресеклось. – Извини, моя дорогая.

Лучше бы ей этого не говорить. Извини. Она прекрасно знала, почему так говорят и что это значит.

– Тебе что-нибудь принести? – спросила Хелен.

– Воды, – прохрипела Джози, но не потому, что ей хотелось пить, а потому, что хотелось остаться одной. Хелен кивнула и поднялась. Джози смотрела, как она идет по коридору, потом перевела взгляд на письмо, которое держала в руке. Но открывать его не стала. Потому что знала, что если откроет его, то все станет взаправду.

<p>Глава 28</p>Тремя днями ранее

Макс смотрел на листок, думая, а может, скомкать его, как четыре предыдущих, и попробовать еще раз? Все, что было написано, никуда не годилось. И разве вообще, черт побери, можно объяснить нечто подобное в письме?

Сидя на подоконнике в крохотной бристольской квартирке своей сестры, он сделал глоток кофе – черного и крепкого, как ему нравилось, и стал смотреть в окно на улицу. Родители, решив приехать в Англию на последнее в его жизни Рождество, слава богу, предпочли остановиться в отеле. Макс сделал вдох, задержал дыхание, а затем выдохнул. Он смирился со своей ситуацией и прожил дольше, чем изначально предполагали врачи. Ему давали полгода, и это выяснилось примерно год назад, непосредственно перед тем, как он познакомился с девушкой, которую полюбил, ради которой мог бы мечтать прожить чуть дольше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы

Любовь без размера
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович!После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах.Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь.Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly«Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love«Отличный дебют Стефани Эванович. Автор интересно раскрывает главных героев, показывая все их несовершенства». – Kirkus Reviews

Стефани Эванович

Современная русская и зарубежная проза
Если бы я не встретила тебя
Если бы я не встретила тебя

После десяти лет отношений Лори расстается со своим парнем. Они работают в одной юридической фирме, поэтому ей приходится сталкиваться с ним каждый день. Это настоящая пытка. Разрыв дается ей крайне трудно, а мысль, чтобы снова начать с кем-то встречаться, вызывает ужас. Но у судьбы другие планы: Лори застревает в офисном лифте с местным плейбоем.Джейми Картер не верит в любовь, но ему срочно нужна постоянная девушка, чтобы произвести правильное впечатление на своих боссов и получить повышение. А Лори очень хочет отомстить бывшему парню и заставить его ревновать к самому красивому мужчине в офисе.Джейми и Лори решают помочь друг другу и притворяются образцовой парой. Но есть тонкая грань между притворством и тем, чтобы на самом деле влюбиться в своего очаровательного, красивого и… фальшивого парня.«Красиво и трогательно. Я в восторге!» – Мэриан Кейз«Забавный роман, потрескивающий от сексуального напряжения!» – Луиз О'Нилл

Фири Макфолен

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Всегда в декабре
Всегда в декабре

Все началось с письма. Все закончилось историей любви.Роман, с которым идеально пережить зиму.Каждый декабрь Джози отправляет из Лондона письма родителям, которых потеряла в рождественскую ночь много лет назад. Но в этом году все идет не по плану. Случайная встреча с красивым незнакомцем навсегда меняет ее жизнь.Макс, как и Джози, избегает рождественского сезона. Но это Рождество они проводят вместе. А потом Макс исчезает, не попрощавшись.В течение следующего года судьба будет сводить Джози и Макса в самых неожиданных местах: Нью-Йорк, Эдинбург, английский пригород. Оказывается, у Макса были все причины, чтобы уйти.Какой рождественский сюрприз приготовила для них судьба в этом году?«Пронзительная, трогательная, жизнеутверждающая история, которая cогреет вас в любое время года. Держите салфетки поблизости». – Джози Силвер

Эмили Стоун

Любовные романы

Похожие книги