Читаем Всего неделя на страсть полностью

Глядя на нее, Нико с трудом удерживался от смеха. Что она надела? Она ведь понимала, что тропический остров — не место для рабочей одежды, в которой она превратится в лужу пота, как только выйдет на солнце? По дороге к внедорожнику, припаркованному поодаль, он засунул руки в карманы шорт и начал болтать о полетах и еде в самолетах.

— Тебе, должно быть, жарко. — Он обвел ее взглядом и увидел нежный румянец. — Надеюсь, ты наденешь что-нибудь легкое.

— Мне совсем не жарко.

— Мы не поедем в офис, — продолжил Нико, заметив, как она сдула прядь волос с лица и снова начала теребить ворот рубашки. — Так что ты можешь надевать что-то менее формальное.

— Я думала, мы приехали работать.

— Да, но не в офисе, как обычно.

Они сели в автомобиль. Машина набрала скорость, и теплый воздух из открытых окон развевал локоны Грейс.

Нико вдруг задумался о том, что их ждет впереди.

Он знал о Сандере ровно столько же, сколько и остальные. Просто трата воздуха — пустые угрозы грозились разрушить семейную империю. К человеку, который настолько привык потакать своим желаниям и вырывать победу зубами и ногтями, чтобы сохранить то, к чему привык, пришлось применить крайние меры, чтобы снизить ущерб, который он мог нанести семейному бизнесу.

Да, Нико нравилось быть сердцеедом. Да, ему нравились женщины и секс, но, когда речь шла о семейных владениях и о его собственной империи, он всегда помнил о своем долге перед родными. Он найдет себе подходящую жену и не позволит эмоциям разрушить построенное.

Втайне Нико очень сильно боялся, что гораздо больше похож на дядю, чем хотелось признавать, поэтому держать себя в руках становилось еще более важно.

Он оценивающе покосился на свою спутницу. Ирония в том, что, несмотря на то что Грейс так много знала о тонкостях его работы и о нем как о человеке, она почти ничего не знала о его жизни. Хотя он и сам не рассказывал лишнего. Нико очень давно понял, что нельзя открывать душу кому попало. И так уж вышло, что его секретарша уже знала о нем очень многое.

Но между ними ведь ничего не изменилось… не так ли?

Они медленно ехали, извилистую дорогу окружали деревья, раскачивающиеся пальмы тянулись к голубому небу, а дома заслоняли пейзаж.

Нико пробыл на острове только полтора дня, но уже обошел окрестности, потому что остров оказался маленьким, и от главной, небольшой, дороги отходили крохотные дорожки, извивались и уходили в холмы.

Он свернул на одну из этих дорожек.

На углу перед лоскутным одеялом из хлипких домиков, у прилавка, который ломился от разноцветных свежих фруктов и овощей, сидела темнокожая женщина.

Широкая гладкая дорога дальше превращалась в извилистую колею, хотя две машины все еще могли разъехаться. На острове было мало транспорта. Оживленный маленький городок с гудящим рынком, вдали от которого между домами и магазинами петляли дороги, ведущие к тихим пляжам.

— Я раньше никогда не был в этой части света, — с трудом признался Нико. — Да и с чего бы?

— Просто если твой дядя жил здесь… я имею в виду, что здесь так красиво… — Она искоса взглянула на него и улыбнулась. — Если бы у меня был близкий родственник, который живет в подобном месте, тебе бы пришлось запереть меня и выбросить ключ, чтобы я не улетела сюда на год.

Нико расхохотался.

— Не могу отдыхать, если нечем заняться. Лежать на пляже и смотреть на море — не самое лучшее развлечение.

— Не могу представить ничего лучше. — Грейс задумалась и пожала плечами. — Но, наверное, каждому свое. Почему ты никогда здесь не был? Не хотел навещать дядю? Или он приезжал в Грецию, чтобы повидаться с семьей? Как он вообще здесь оказался?

— Долгая история.

— О которой ты не хочешь рассказывать?

Нико посмотрел на Грейс, но она отвернулась и наклонила голову, чтобы насладиться теплым ветерком, который обдувал лицо, глаза были прикрыты, когда она смотрела на пейзаж за окном. Ее губы тронула нежная улыбка, пока она наслаждалась жарой и раскинувшейся пышной красотой.

Он на полном ходу свернул с дороги, затормозив на заросшей травой обочине.

— Что ты делаешь? — Грейс резко повернулась и удивленно уставилась на него.

— Две вещи. Во-первых… — Он перегнулся через нее, чтобы открыть дверь и почувствовать легкое прикосновение ее тела к руке. — Во-первых, отсюда хороший вид. — Он кивнул на скамейку, которая стояла под опасным наклоном, затем высунулся в окно. — Как-то я остановился, чтобы позвонить, и наткнулся на это место. Взгляни. Тебе понравится, у меня нет никаких сомнений. Грейс послушно вышла из машины. Несмотря на освежающий ветерок, пахнущий яркими цветами с обочины, все еще было очень жарко. Она обмахнулась веером и подошла к скамейке, которая, несмотря на внешний вид, выглядела достаточно прочной.

— Здесь так тихо. Будто жизнь замедлилась, — пробормотала она, скромно глядя вниз и переводя дыхание от потрясающего вида.

Перейти на страницу:

Похожие книги