Бринн успокаивалась, закрыв глаза и глубоко дыша. Вдыхая, она проговаривала про себя слово «мир», а выдыхая – «покой». Потом она начала думать о тех вещах в своей жизни, за которые была благодарна судьбе. В таком духе она продолжала до тех пор, пока дыхание и сердцебиение не замедлились, а из мускулов не ушло напряжение. Было удивительно, что она может расслабиться, видя перед собой акул. Поначалу для Бринн это было сложно, но школьники тренировались каждый день, и с практикой ей становилось все легче.
– Ты готов? – спросила Бринн.
Уилл кивнул:
– Да, я совершенно спокоен.
– Ладно, тогда начнем.
Они разместились плечом к плечу, чтобы усилитель дружбы сработал. Потом создали магические сферы энергии. Чтобы заклинание сработало, сосредоточились на слове «спи» и постарались спустить его из головы по рукам, в энергетические сферы.
Мисс Мейерс говорила: «Представьте, как слово брызжет из ваших пальцев, словно из пожарного шланга. Распрямите пальцы: куда они указывают – туда и будет направлена магия».
Чтобы гарантировать, что акулы провалятся в глубокий долгий сон, Бринн начала напевать колыбельную, которая усиливала мощь сонного заклинания. Уилл тут же присоединился к ней. Они пели: «Спи спокойно, глубоко. Звезды в небе далеко. Глазки закрывай – засыпай, засыпай».
Акулы замедлили движение, будто все три внезапно выбились из сил, но не остановились и не опустились на дно.
– Не сработало, – шепнула Бринн. – Или сработало?
– Не знаю, – ответил Уилл. – Не уверен. Они по-прежнему плавают, и глаза у них открыты.
Бринн и Уилл смотрели, как акулы медленно описывают круги вокруг затонувшего корабля. Но ребята кое-чего не учли.
Для того чтобы дышать, акулы должны пропускать воду через жабры, а чтобы вода проходила через жабры, нужно, чтобы акула плыла. Акулы никогда не останавливаются. Рыбы других видов открывают и закрывают пасть и хлопают жабрами, чтобы дышать, но большинство акул так не умеет. Уилл был прав, говоря, что мозги у акул крошечные, но внутрь этих крошечных мозгов встроено что-то вроде автопилота, который позволяет акулам отдыхать и плыть одновременно.
Другими словами, акулы продолжают плавать и во сне.
– Ну и что нам теперь делать? – спросила Бринн.
– Может, им понадобится какое-то время, чтобы заснуть полностью, – предположил Уилл.
Так что ребята глядели на акул, дожидаясь, пока те остановятся, или закроют глаза, или прилягут на дно. Ничего подобного не произошло. Акулы продолжали лениво кружить – трудно было понять, спят они или бодрствуют.
– Будем ждать слишком долго – и действие заклинания окончится, – предупредил Уилл. – Нам нужно что-то делать, и быстро. Кольцо само себя не найдет – хотя это интересный философский вопрос. Может ли Всеищущее кольцо найти само себя? Ух! Мозг взрывается.
– Уилл! – рявкнула Бринн. – Сосредоточься!
– Верно, – опомнился Уилл. – Извини. Так на чем мы остановились?
– Если мы поплывем к кораблю, а акулы не спят, нас, вероятно, сожрут. Если останемся здесь, а акулы спят, срок действия заклинания окончится, и они приплывут сюда и сожрут нас. Для начала нам нужно избежать съедения, и еще желательно найти кольцо.
– Точно, – Уилл потер подбородок. – У меня мысль.
Не дожидаясь вопросов от Бринн, Уилл сотворил вокруг себя защитный пузырь и выплыл из их убежища. Одна из акул кружилась перед ним, но, похоже, совершенно не замечала Уилла. Он подплыл к ней и покричал:
– Эй! Акулка, акулка, я здесь!
Ничего не произошло.
– Осторожно, Уилл! – прошипела Бринн, скрываясь за камнями.
Уилл подобрался к акуле так близко, что мог ее коснуться, хотя и не стал этого делать. Вместо этого он подплыл к ее черным глазам. Смотреть в них было все равно что глядеть прямо в глаза опасности. Уилл приставил ладони большими пальцами к ушам и высунул язык.
Акула не отреагировала. Она медленно и ровно плыла вперед. Уилл осмелел настолько, что ткнул в нее своим защитным пузырем. Акула продолжала себе плыть, будто ничего не случилось.
Уилл обернулся и показал Бринн два больших пальца. Потом он жестом подозвал русалочку, и та осторожно выплыла из-за камней. Акула исчезла во мраке. Вскоре Бринн уже плыла бок о бок с Уиллом к кораблю. Прежде чем они успели опуститься на дно, где лежало судно, другая белая акула сонно проплыла мимо. Ребята дернулись, но рыбина не обратила на них никакого внимания.
– Я так понял, акулы спят на ходу, – произнес Уилл.
– О-го-го, – протянула Бринн.
Когда акула проплывала мимо, по позвоночнику девочки пробежали мурашки, но всего через несколько минут они с Уиллом уже были у затонувшего корабля. Ребята зависли в воде перед большущей проржавевшей дырой в днище. С мгновение они смотрели во мрак, а потом заплыли внутрь.
– О-го-го, – прошептала Бринн, двигаясь в темноте. – Мы справились.
– Ну, давай не задерживаться, – сказал Уилл, широко раскрытыми глазами уставившись во мрак неизведанного. – Какое-то время заклинание продержится, но не вечно же.
Бринн кивнула.