Со времен «Ведьминой службы доставки» студия Ghibli начинает пользоваться большой популярностью в Японии и становится финансово устойчивой, что обусловлено в том числе успехом «Помпоко: Война тануки в период Хэйсэй» Исао Такахаты. Через пять лет после меланхоличного «Порко Россо» Миядзаки хочет раскрыть темные стороны своего таланта рассказчика. В «Навсикае из Долины ветров» он осмысляет эпическое и воинственное соотношение сил человека и природы. Амбициозный проект потребовал трех лет работы. Но истоки восходят к более раннему времени, к одноименной манге 1980 года, выпущенной самим Миядзаки, который был впечатлен сказкой «Красавица и чудовище». Эта уникальная история на сотню страниц рассказывает о приключениях одной юной принцессы, которую заставили выйти замуж за монстра Мононоке, похожего на Тоторо, но гораздо более жестокого. История явным образом отличается от сюжета, который разворачивается в фильме[68]
. Если в оригинальной манге название «Принцесса Мононоке» осмыслено, в полнометражной картине оно может озадачить. Какое-то время фильм должен был быть озаглавлен «Ashitaka Sekki» (дословно – «Легенда об Аситаке»). Но решено было остановиться на другом названии, вероятнее всего, из-за Сан – единственного персонажа, который не относится целиком и полностью ни к одному из миров: имея человеческое обличие, она прочно связана с лесом.もののけ姫, «
Небольшая история в связи с этим: продюсер Тосио Судзуки отправил продюсеру Харви Вайнштейну, ответственному за адаптацию «Принцессы Мононоке» на территории США, посылку, в которой лежали самурайский меч и записка «No cuts» («Не резать на монтаже»). Миядзаки лично встретился с ним в Нью-Йорке, чтобы отказаться от всех запросов на сокращения, и добился своего.
Краткое содержание