Читаем Всем сказкам вопреки полностью

— Что же? — замерла ведьма, лихорадочно перебирая в голове все пункты.

Что она забыла, чёрт возьми?! Ну что?

Рикардо немного помучил её ожиданием, затем пояснил:

— Только деловые отношения — верно. Поэтому всё, что бы я ни делал или не собирался сделать, является исключительно «деловым».

— И?

— Но что поделать, сеньорита, наш договор подразумевает отношения близких людей, жениха и невесты, а следовательно, окружающие должны верить в то, что это не фарс, — бархатный голос Рикардо обволакивал её, вынуждая сердце стучать чаще.

— И? — тихо спросила она, отчего-то совсем некстати припоминая тот самый поцелуй у кафе.

Ну почему его слова звучали так волнительно? Лиза перевела взгляд на его губы, слишком поздно понимая свою ошибку. Рикардо уже видел приближающихся братьев де Латур, когда склонился к невесте ниже и коснулся её губ лёгким поцелуем. И что делал? Чёрт его знает. Своеобразная «печать» под их договором.


Губы девушки дрогнули, словно она собиралась ответить ему, но пришлось прерваться. Рикардо выровнялся и опустил руку на плечи Лизе, разворачивая растерянную девушку к её подельникам.

— Атака клонов? — пробормотал Конте, глядя на двух хмурых близнецов.

— Лизон! — Леджер кинул мрачный взгляд на нахала, посмевшего касаться их подруги и взволнованно обратился к ведьме, — Лизон, ты в порядке? Всё хорошо? Я так рад, что ты в порядке…

— Нери! Совести у тебя нет! — проворчал с другого бока Камиль и сгрёб в охапку девушку, тепло обнимая, — мы рисковали жизнью, а она тут чёрти чем занимается со всякими…

Юноша осёкся, когда Конте смерил его тяжёлым взглядом, всё же позволяя «отобрать» свою невесту.

— Это — Рикардо, — представила его Лиза, освобождаясь из рук друга, — мой жених…

Она нервно улыбнулась, видя вытянувшиеся лица мальчишек.

— Всё потом расскажу! — заявила Лиза, понимая, что теперь допроса с пристрастием не избежать, — так не будем же тратить время зря…

Ломким голосом продолжила девушка, недоверчиво поглядывая на Рикардо. Тот улыбнулся, без труда читая её и понимая смятение девушки, пока улаживали всё необходимое перед отлётом. Она прокручивала в мыслях последние события, ругая себя за то, что была так опрометчива. И призналась себе в том, что поцелуй понравился, вынуждая Конте стянуть ниже галстук, глубже вдыхая свежий ночной воздух. Он проводил невесту и её стражу к самолёту, затем желая доброго пути, и наблюдал, как Лиза поднималась по трапу. Девушка остановилась на последней ступеньке и повернулась к нему, затем осторожно махнув рукой на прощание.

— Будь осторожна, Элизабет, — тихо проговорил Конте, зная, что она всё равно его слышала, несмотря на шум, — и ни о чём не волнуйся.

Она кивнула, задержалась на мгновение в нерешительности, а затем скрылась в салоне. Рикардо постоял ещё минуту, и вернулся в здание аэропорта, затем оттуда, глядя в огромное окно, наблюдал, как взлетел самолёт.

* * *

— Лиз, что происходит? — продолжил свой допрос Леджер.

— Почему ты назвала этого «Бандероса» своим женихом, Нери? — вмешался Камиль, располагаясь справа от подруги.

— Вот потому, что похож на Бандероса и назвала! — проворчала Лиза и уложила книгу на колени.

— Что за игру ты затеяла? — снова спросил Леджер, принимая у стюардессы кофе, — всему виной решение отца? Я же говорил, что мы поможем. Ты не должна так отчаиваться, Лиз!

— Всё не так, — поспешила заверить ведьма.

Пожалуй, эти несколько часов перелёта покажутся ей вечностью…

— Рикардо действительно мой жених. Это решено. И родители не при чём.

Врать близняшкам не хотелось, но она должна была. Девушка опустила на прабабкину книгу обе ладони, чувствуя, как их покалывало. Но не магия была тому виной. Точнее, это было кое-что посильнее любой из существующих магий — сердце волновалось…

Ведьме казалось, что чем дальше она будет отдаляться от этого человека, тем легче должно было становиться. Но хозяин прекрасной "Palma soleado" не давал ей покоя. Слушая неугомонных приятелей, Лиза вздохнула. Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Да кто он такой, Рикардо Конте, чтоб заставлять думать о себе?

Лиза снова тяжело вздохнула. Род Конте достаточно древний. Значит, Серафима могла знать о нём, и если повезёт (и бабуля не прибьёт её на месте за проступок), то поможет. Девушка приняла от стюардессы горячий чай с лимоном, и принялась греть руки.

Самолёт приземлился, когда уже стало светать. Лиза ощутила огромное волнение. Как отреагируют на её приезд отец с матерью? Тут и гадать нечего. Мама будет с несчастным видом качать головой, а потом закроется с кучей отчётов, готовясь к очередной поездке или презентации. А отец…

Лиза обняла книгу и покосилась на несколько блестевших такси, ожидавших на стоянке прибывших пассажиров. Применять свои заклинания на близких, это малость нехорошо. Разве что чуть-чуть, для поднятия настроения. В серьёзных случаях это ни к чему хорошему не приводило. Ей отчаянно не хотелось накладывать чары на отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги