Читаем Всемирная библиотека. Non-Fiction. Избранное полностью

Лир (Леир) – рассказ о нем из «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (гл. 31) и лайамоновского «Брута» позднее перекочевал в «Хроники» Рафаэля Холиншеда (1577) и «Королеву фей» Э. Спенсера (1590, II, 10), а от них – в трагедию Шекспира (1608).

Горбодук — легендарный правитель Британии, отец Феррекса и Поррекса. Все они стали героями трагедии Т. Нортона и Т. Сэквила «Горбодук, или Феррекс и Поррекс» (пост. 1561).

Луд — легендарный правитель, по преданию окруживший стенами будущий Лондон; упоминается Гальфридом Монмутским («История бриттов», I, 17).

Цимбелин — из «Истории бриттов» Гальфрида (гл. 64) через роман Лайамона рассказ о нем перешел в «Хроники» Холиншеда и лег в основу драмы Шекспира (1609 или 1610), соединившего историческое предание с любовным сюжетом из «Декамерона» Боккаччо.

Вортигерн — легендарный британский правитель V в., упоминается Гальфридом Монмутским (VI, 6), Лайамоном («Брут», 14); драма «Вортигерн и Ровена» одно время приписывалась Шекспиру.

Утер Пендрагон – легендарный британский правитель, отец короля Артура, упоминается в труде Гальфрида Монмутского.

Хенгист (?–ок. 488) – один из двух братьев-саксов, в 449 г. высадившихся со своими отрядами в Британии, начав ее захват (Беда, «Церковная история англов», 1,15). Борхес посвятил ему несколько стихотворений.

Кюневульф (VIII–IX вв.) – англосаксонский поэт, нортумбрийский монах, автор религиозных поэм «Христос», «Юлиана», «Елена» и др.

«Исход» (начало VIII в.) – англосаксонская поэма, переложение одноименной библейской книги.

Франческа, Паоло. – в знаменитом эпизоде из пятой песни дантовского «Ада» герои читают анонимную французскую повесть начала XIII в. о рыцаре Ланцелоте.

С. 407. Гастон Парис (1839–1903) – французский историк средневековых литератур, Борхес ссылается на его книгу «Легенды Средневековья» (1903).

С. 408. Хуан де Гарай (1528–1583) – испанский конкистадор, основатель Буэнос-Айреса и Санта-Фе.

…к сравнению с колесом Фортуны… — Боэций, «Утешение философией», II.

«I cannot geste – rum, ram, ruf – by lettre…» — Цитата из «Кентерберийских рассказов» («Пролог священника»).

Уильям Пейтон Кер (1855–1923) – английский историк литературы.

Видсид – герой одного из древнейших памятников англосаксонской поэзии (до VII в.).

С. 409. …заявление Малларме… – В анкете «О литературной эволюции» (1891), позже повторено в эссе «Книга как орудие духа» (1895).

В одной из комедий… Шоу… – «Цезарь и Клеопатра», д. II.

…свидетельство Платона. – «Тимей» (28с) и «Федр» (257d–276с).

С. 410. …«Благоразумнее всего не писать…»… – Климент Александрийский, «Строматы» (I, I).

С. 411. Диалог Лукиана… — «Неучу…» (2; 7; 19; 27).

Джордж Сэйл (1680–1736) – английский ориенталист, переводчик и комментатор Корана (1734).

С. 412. Антонио Фаваро (1847–1922) – итальянский историк науки, издатель и библиограф.

С. 413. Александр Калиостро, граф (наст. имя – Джузеппе Бальзамо; 1743–1795) – международный авантюрист, выдававший себя за мага и врачевателя.

«Душа Наполеона» (1912) – эссе Блуа, посвященное символическому истолкованию наполеоновского мифа.

С. 414. …парадокс Зенона… – Мысль о Зеноне как «предшественнике» Кафки Борхес формулировал уже в 1937 г. в рецензии на перевод романа «Процесс».

Жорж Маргулье (1902–1972) – французский синолог.

С. 415. Уолтер Лаури (1868–1959) – американский переводчик и исследователь творчества Кьеркегора.

…из «Histoires désobligeantes» Леона Блуа… – Имеется в виду рассказ «Узники Лонжюмо»; в 1940 г. Борхес включил его в свою «Антологию фантастической литературы».

С. 416. «Наблюдение» (1913) – первый сборник рассказов Кафки.

С. 417. Хассан ибн Саббах (прозв. Горный Старец, ок. 1055–1124) – мусульманский религиозный деятель, основатель секты асассинов (или гашишинов), которых жестоко готовили для борьбы с крестоносцами.

Энциклопедия Братьев Чистоты — 51-й трактат, написанный от имени сложившегося в X в. ближневосточного тайного философского сообщества, т. н. «Братьев Чистоты и Друзей Верности», и синтезирующий исламские традиции исмаилизма с идеями неоплатоников, пифагорейцев, символами халдейской астрологии и герметических учений.

…как Пифагор с собакой… — В «Жизни Пифагора» Порфирия говорится о его беседах с животными, но собаки особо не выделяются.

С. 418. ...короля саксов… разбивает норманнский герцог. — Сражение при Гастингсе между войсками Гарольда II Годвинсона и Вильгельма Завоевателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аркадия
Аркадия

Роман-пастораль итальянского классика Якопо Саннадзаро (1458–1530) стал бестселлером своего времени, выдержав шестьдесят переизданий в течение одного только XVI века. Переведенный на многие языки, этот шедевр вызвал волну подражаний от Испании до Польши, от Англии до Далмации. Тема бегства, возвращения мыслящей личности в царство естественности и чистой красоты из шумного, алчного и жестокого городского мира оказалась чрезвычайно важной для частного человека эпохи Итальянских войн, Реформации и Великих географических открытий. Благодаря «Аркадии» XVI век стал эпохой расцвета пасторального жанра в литературе, живописи и музыке. Отголоски этого жанра слышны до сих пор, становясь все более и более насущными.

Кира Козинаки , Лорен Грофф , Оксана Чернышова , Том Стоппард , Якопо Саннадзаро

Драматургия / Современные любовные романы / Классическая поэзия / Проза / Самиздат, сетевая литература