Читаем Всемирная история в изречениях и цитатах полностью

(Marie-Antoinette, 1755–1793), французская королева, жена Людовика XVI


47

Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные. // S’il n’one pas de pain qu’ils mangent de la brioche.

В начале 1790-х гг. это апокрифическое изречение использовалось для дискредитации королевы. На самом деле оно появилось уже в царствование Людовика XV; в «Исповеди» Ж. Ж. Руссо, кн. 6 (опубл. в 1782 г.), отнесено примерно к 1740 г. ♦ Boudet, p. 151. «La brioche», собственно, не «пирожное», а «сдобная булочка».

Летом 1789 г. генеральному контролеру (министру финансов) Жозефу Фулону в народе приписывали слова: «Если они голодны, пусть щиплют траву». 22 июля, вскоре после взятия Бастилии, он был повешен на фонаре, а его голову со ртом, набитым сеном, носили по Парижу на пике. ♦ Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 95.


48

Прощайте, дети мои, я иду к вашему отцу.

Последние слова перед казнью, 29 нояб. 1793 г. (А. де Ламартин, «История жирондистов», ILIV, 24). ♦ Ламартин, 3:299. Людовик XVI был казнен 21 янв. того же года.

МАРИЯ СТЮАРТ

(Mary Stuart, 1542–1587),

королева Шотландии в 1542–1567 гг. (фактически – с 1561 г.)


49

В моем конце – мое начало.

Девиз на тронном балдахине Марии Стюарт, собственноручно вышитый ею (по-французски) в английском плену, после 1568 г. ♦ Palmer, p. 151.

«Мой конец – мое начало» – загл. поэмы французского поэта Гильома де Машо (G. de Machaut, ок. 1300–1377). ♦ Markiewicz, s. 259.


50

Прощай, о милый сердцу край, / О Франция, прощай! // Adieu, plaisant pays de France! / O ma patrie / La plus chérie!

Стихи, будто бы сочиненные при отъезде в Шотландию (1561); обычно цитируются как подлинные. Между тем Мария, возможно, и повторила несколько раз: «Прощай, Франция», однако стихи появились в печати лишь в 1765 г. и принадлежат французскому литератору Габриелю де Керлону (G. de Querlon, 1702–1780). ♦ Fournier, p. 178–184.

Широкую известность эти строки получили в качестве рефрена песни Беранже «Прощание Марии Стюарт» (1815). ♦ Stevenson, p. 885.


51

Обратитесь к своей совести и вспомните, что сцена мирового театра обширнее королевства Англии.

Лицам, которым было поручено допросить ее в заточении (13 окт. 1586 г.). ♦ Knowles, p. 501.

МАРИЯ ТЕРЕЗИЯ

(Maria Theresia, 1717–1780), австрийская эрцгерцогиня с 1740 г.


52

В этой войне Австрия не может выиграть ничего, а потерять может всё.

Так будто бы сказала Мария Терезия о войне с Пруссией и Саксонией за баварское наследство (1778–1779). ♦ Gefl. Worte-81, S. 274.

МАРИЯ ТЮДОР

(Mary Tudor, 1516–1558),

английская королева с 1553 г.


53

Если я умру и меня вскроют, вы найдете слово «Кале», вырезанное на моем сердце.

Слова королевы незадолго до смерти, согласно «Хронике» П. Холиншеда (1585). ♦ Partnow E. The New Quotable Woman. – New York, 1993, p. 41.

Город Кале, последнее английское владение во Франции, был отвоеван французами в 1558 г.

МАРКС, Карл

(Marx, Karl, 1818–1883),

немецкий философ, основатель марксизма


54

…чтобы человечество весело расставалось со своим прошлым.

«К критике гегелевской философии права. Введение» (1844)

♦ Маркс – Энгельс, 1:448

Сказано по поводу древнегреческого сатирика Лукиана. Обычно цитируется: «…чтобы человечество смеясь …»


55

Оружие критики не может, конечно, заменить критики оружием, материальная сила должна быть опрокинута материальной же силой; но и теория становится материальной силой, как только она овладевает массами.

Там же

♦ Маркс – Энгельс, 1:422


56

Революции – локомотивы истории.

«Классовая борьба во Франции», III (1850)

♦ Маркс – Энгельс, 7:86


57

Нации, как и женщине, не прощается минута оплошности, когда первый встречный авантюрист может совершить над нею насилие.

«Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта», I (1852)

♦ Маркс – Энгельс, 8:118


58

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Адамдын Асыл ойлору
Адамдын Асыл ойлору

Ыйык китептер Тоорат, Забур, Инжил, Куран жана Мухаммед пайгамбардын осуяттары учкул сөз эмей эмне. Алиги касиеттүү ыйык китептеги Сулайман пайгамбардын «Накыл сөздөр», «Насаатчы китеби» азыркы күндө да, келечекте да эч убакта таасирин жоготпой турган, колдон түшпөс улуу китеп экенин баардык кы-лымдын ойчулдары жазып жана айтып келатпайбы. Бул өлбөс-өчпөс улуу китептин кээ бир касиеттүү сөздөрүн улуу жазуучулар өз китептерине баш сөз кылып алышкан. К.Абакировдун китебинде ошол чыгармалардын шапатасы уруп турат. Бирок автор алардын таасирине жетеленип калган эмес. Кой маарап, жылкылар кошкуруп, атчан келаткан малчылардын кобур-собур үндөрү чыгып, кадимки кыргыз турмушунун элесин бе-рип, байыркы бабалардын өчпөс үндөрү угулуп турат. Негизи «Акылдуу болуш үчүн он китепти окуп чыгуу жети-шерлик, ал эми он китепти табыш үчүн миң китеп окуш керек» – дегендей, алдыңыздарга сунула турган бул китеп окурмандардын бардык катмарына сунушталат.

Кадыр Абакиров

Афоризмы, цитаты