Читаем Всемирная история в изречениях и цитатах полностью

Революции начинают адвокаты, но заканчивают их не они.

Так будто бы говорил Руайе-Коллар после переворота 18 фрюктидора (4 сент. 1797 г.), когда он, в числе многих других, был исключен из Совета пятисот. ♦ Dupré, p. 80.


89

Частная жизнь должна быть ограждена стеной.

Речь в Палате депутатов 7 марта 1827 г. по поводу законопроекта об ограничении свободы печати

♦ Boudet, p. 760 – 761

В письме от 31 окт. 1823 г. Стендаль привел это изречение со ссылкой на Талейрана. Однако о «частной жизни, огражденной стеной», Руайе-Коллар говорил в Палате депутатов уже 27 апр. 1819 г. ♦ Dupré, p. 80.

РУБИН, Джерри

(Rubin, Jerry, 1928–1994), американский леворадикал


90

Если не знаешь, что делать, – поджигай! // When in doubt, burn.

Лозунг «йиппи» («yippies») – леворадикальной молодежной группировки конца 1960-х годов. ♦ recreate68.org/secondenewsflash.pdf.

• «Жги, мальчик, жги!» (Ан-24).

РУЖЕ ДЕ ЛИЛЬ, Клод Жозеф

(Rouget de Lisle, Claude Joseph, 1760–1838), французский офицер и музыкант


91

Вперед, сыны отчизны милой, / День вашей славы настает! // Allons, enfants de la patrie, / Le jour de gloire est arrivé!

«Военная песня Рейнской армии» («Марсельеза»), 25 апр. 1792 г.; слова и муз. Руже де Лиля

♦ Oster, p. 390


92

К оружию, граждане! Создавайте отряды: / Пусть нечистая кровь оросит наши поля. // Aux armes citoyens! Formez vos bataillons! <…>

Там же

♦ Oster, p. 390

Призыв «К оружию, граждане!» восходит к античности, напр.: Тит Ливий, IX, 24, 9. С призывом «К оружию!» обратился к парижанам Камиль Демулен 12 июля 1789 г., за два дня до взятия Бастилии. ♦ Tulard, p. 40.

• «Дерево свободы не будет расти, если не орошать его кровью королей» (Б-14).

РУЗВЕЛЬТ, Теодор

(Roosevelt, Theodore, 1858–1919),

в 1901–1909 гг. президент США


92а

Я думаю, что двадцатый век будет веком людей, которые говорят по-английски.

Письмо к Сесилу С. Райсу от 16 марта 1901 г.

♦ History in Quotations, p. 626

• «Самый важный факт современной истории – то, что Северная Америка говорит по-английски» (Б-84).


93

Не повышай голоса, но держи наготове большую дубинку, и ты далеко пойдешь. // Speak softly and carry a big stick…

Речь на ярмарке штата Миннесота 2 сент. 1901 г.; повторено в ряде других речей

♦ Theodor Roosevelt Cyclopedia. – London; New York, 1989, p. 42, 43

Отсюда: «политика большой дубинки» («Big Stick Policy»).


94

Человек, достойный того, чтобы проливать кровь за свою страну, достоин и того, чтобы получить по справедливости[square deal].

Речь у памятника А. Линкольна в Спрингфилде (Иллинойс) 4 июня 1903 г.

♦ Jay, p. 311

Также в предвыборной речи 1904 г.: «Если меня изберут, то я позабочусь о том, чтобы каждый получил по справедливости, не больше и не меньше». Отсюда: «Справедливый курс» («Square Deal») – наименование программы Т. Рузвельта на посту президента. ♦ Американа, с. 908.

• «Новый курс» («New Deal») (Р-100).


95

В Западном полушарии приверженность Соединенных Штатов доктрине Монро может принудить их <…> исполнять роль международной полицейской силы. // …International police power.

Речь в конгрессе 6 дек. 1904 г.

♦ Safire, p. 587

Считается, что отсюда происходит выражение «Мировой полицейский» («Policeman of the World»). Однако уже в 1888 г. президент Бенджамин Гаррисон говорил: «Господь не поручал нам, американцам, быть международной полицией[to police the world]». ♦ Eigen, p. 225.

• «Европейский жандарм» (Ан-146); «Полицейская акция» (Т-74).


96

Разгребатели грязи часто необходимы для блага общества, но лишь при условии, что они понимают, когда нужно перестать копаться в грязи.

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Адамдын Асыл ойлору
Адамдын Асыл ойлору

Ыйык китептер Тоорат, Забур, Инжил, Куран жана Мухаммед пайгамбардын осуяттары учкул сөз эмей эмне. Алиги касиеттүү ыйык китептеги Сулайман пайгамбардын «Накыл сөздөр», «Насаатчы китеби» азыркы күндө да, келечекте да эч убакта таасирин жоготпой турган, колдон түшпөс улуу китеп экенин баардык кы-лымдын ойчулдары жазып жана айтып келатпайбы. Бул өлбөс-өчпөс улуу китептин кээ бир касиеттүү сөздөрүн улуу жазуучулар өз китептерине баш сөз кылып алышкан. К.Абакировдун китебинде ошол чыгармалардын шапатасы уруп турат. Бирок автор алардын таасирине жетеленип калган эмес. Кой маарап, жылкылар кошкуруп, атчан келаткан малчылардын кобур-собур үндөрү чыгып, кадимки кыргыз турмушунун элесин бе-рип, байыркы бабалардын өчпөс үндөрү угулуп турат. Негизи «Акылдуу болуш үчүн он китепти окуп чыгуу жети-шерлик, ал эми он китепти табыш үчүн миң китеп окуш керек» – дегендей, алдыңыздарга сунула турган бул китеп окурмандардын бардык катмарына сунушталат.

Кадыр Абакиров

Афоризмы, цитаты