Читаем Всерьез (ЛП) полностью

Он со смехом вернулся, после чего сбегал наверх за загадочным «кое-чем», но наконец мы были полностью одетые, с сумками в руках и готовые к выходу. До Паддингтона нас довезло такси, потому что мне совершенно не хотелось штурмовать метро, и, невзирая на упорные, хоть и несколько робкие, намерения Тоби заплатить, я приобрел нам два билета первого класса до Оксфорда. Что, наверное, было чересчур для часа езды, и да — глаза у Тоби при этом стали очень большие. Но одно из преимуществ хорошо оплачиваемой работы, которая оставляет крайне мало свободного времени, как раз в том, что определенная роскошь — как поездки в относительном комфорте — становится уже самим собой разумеющимся.

— А знаешь, — сказал Тоби, когда мы устроились на своих местах, — я в принципе еще ни разу в жизни не ездил первым классом.

— Ну, это ж тебе не Восточный экспресс.

— Нет, но все равно тут есть куда протянуть ноги, куда пристроить задницу, да еще и столик. Что, если подумать, — нахмурился он, — относится к самым элементарным удобствам.

— Да, первый класс — это не столько экстравагантно, сколько менее убого.

— И все равно здорово, — заулыбался он мне по другую сторону нашего роскошного столика.

— Скоро, наверное, и бесплатный чай принесут.

— Ого, шикуем. Ну держись, высший свет.

Когда поезд тронулся, Тоби перевесился через подлокотник и оглядел остальной вагон. На другом его конце сидел, уткнувшись в макбук, джентльмен в костюме, плюс женщина, которая, если еще не спала, то, кажется, уже засыпала, но кроме них весь вагон принадлежал нам. Тишину нарушал только стук колес.

Я не был уверен, окажется ли Тоби из тех путешественников, что любят поговорить, но, похоже, ему хватало общества плеера, что для меня стало самым лучшим вариантом. Я любил пустоту дороги — спокойствие и время, в которое можно ничего не делать — и оказалось, что их неожиданно приятно делить с Тоби. Спутником в моей тишине.

В телефоне нашлось бы множество способов скоротать время: нечитанные книги, неотвеченные письма, но вместо этого я позволил себе просто смотреть в окно, частично на зеленовато-серый пейзаж, но в основном на покачивающееся отражение Тоби.

Обычно я нормировал свои взгляды, чтобы не выдать слишком много собственной глупости, собственной привязанности, но сейчас решил побаловать себя. Даже пойти вразнос. При дневном свете Тоби смотрелся по-другому — одновременно бледнее, ярче и четче, словно наконец-то попал в фокус. А в очертаниях челюсти и изгибе щеки уже просматривались намеки на того мужчину, которым он станет. Но пока это был просто Тоби, мой Тоби — небесная синева глаз и блекнущие прыщи, щедрая улыбка, слегка вздернутый нос.

Он ссутулился пониже в кресле, в точности как типичный подросток, но вдруг вверх по моей лодыжке целенаправленно поехала облаченная в носок нога.

Я замер, сглотнул унизительный стон, который мог бы у меня вырваться, и отвернулся от окна.

Лицо Тоби было сама невинность, в то время как его стопа ползла все выше.

— Раздвинь ноги, — сказал он одними губами.

Я лихорадочно замотал головой.

— Раздвинь. Ноги. — Каждое беззвучное слово четко артикулировано. Приказ. Который невозможно нарушить. Перед которым невозможно устоять.

И я раздвинул. Конечно же я раздвинул. И, прикрытый столешницей, Тоби расставил их еще шире, лаская неожиданно проворными пальцами внутреннюю сторону моего бедра и… господи боже… ствол беспомощно твердеющего члена.

Его сверкающие глаза не отрывались от моих.

— Билеты от Паддингтона, пожалуйста.

Я уставился на проводницу, а в голове не было ни единого слова, ни единой мысли. Тоби перестал двигаться, но стопу не убрал. Между ног стало жарко от обещанного — или грозившего мне — прикосновения.

— Сэр, билеты от Паддингтона предъявите, пожалуйста.

— Ах да. Конечно.

У меня так тряслись руки, что Тоби пришлось помочь с бумажником. Он протянул билеты с милой и непринужденной улыбкой. Проводница улыбнулась в ответ, возвращая прокомпостированные талончики.

А я чувствовал себя… голым. Раскрасневшимся и смущенным созданием Тоби, словно тот, кем я был все остальное время — осторожный, сдержанный и компетентный мужчина — это всего лишь надетая мной личина.

— Чай, кофе не желаете?

— Чай, пожалуйста, — ответил ей Тоби, с лица которого все еще не сошла улыбка.

Слова вокруг меня смазались в один далекий звук. Практически бессмысленный.

— А вам, сэр?

— Ничего не нужно, спасибо.

— Апельсиновый сок? Вода?

— Нет, спасибо.

Я не мог толком слышать собственный голос. Как он звучал — нетерпеливо? Нормально? Я весь словно свелся к одной точке контакта, взрывающейся сверхновой в том месте, куда уперлась нога Тоби.

Проводница кивнула и пошла дальше по вагону. «Билеты от Паддингтона, билеты от Паддингтона, пожалуйста…»

Стоило ей выйти, как Тоби заулыбался во весь рот. Пошевелил пальцами ступни. А я сделал долгий выдох, который вполне можно было считать криком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утраченный и обретенный (ЛП)
Утраченный и обретенный (ЛП)

От авторов бестселлеров Слоан Кеннеди и Люси Леннокс новая волнующая серия о том, как поворот судьбы может изменить все… Он обещал никогда не бросать меня. Но когда я нуждался в нем больше всего, именно это он и сделал… Гид по дикой природе Зендер Рид провел пятнадцать лет, пытаясь забыть ту ночь, когда он обратился к своему лучшему другу за помощью в самое темное время своей жизни, только для того, чтобы узнать, что молодой парень, который поклялся всегда прикрывать его спину, вместо этого повернулся к Зендеру своей собственной. Две тысячи миль и пятнадцать лет, на протяжении которых он строил новую жизнь в тихой глубинке Скалистых гор, должно было хватить, чтобы навсегда стереть память о Беннете Кроуфорде из его головы, но старые раны глубоки и когда Беннет неожиданно вновь появляется в его жизни в рамках очередной экспедиции по дикой природе, гидом которой становится Зендер, шрамы, которые, казалось, давно зажили, заново широко открываются. Я всегда лишь хотел защитить Зендера от новых ран. Я никогда не думал, что единственным, от кого его нужно защищать, был я сам… Беннет Кроуфорд столкнулся с невозможным выбором в ту ночь, когда его друг нуждался в нем. И он выбрал неправильно. Поскольку он является единственным сыном одной из богатейших семей в Новой Англии, весь мир должен был находиться у его ног, но потеря лучшего друга в нежном возрасте четырнадцати лет изменила все. И хотя Беннету удалось спрятаться за маской довольства, когда он занял место рядом со своим отцом в семейном бизнесе, внутри он по-прежнему продолжает искать ту часть себя, которая пропала с тех пор, как Зендер Рид ушел из его жизни. Единственная отдушина Беннета – это работа с группой детей из гетто, и когда ему выпадает шанс показать проблемным подросткам, что их ждет огромный мир, если у них просто найдется мужество, чтобы добраться до него, он хватается за эту возможность. Но стоит ему выйти из автобуса, предвкушая неделю веселья и приключений, как он тут же мгновенно возвращается в прошлое, когда обнаруживает, что гид их экспедиции –тот самый мальчик, которого он так давно отпустил. Вот только того неуверенного паренька с мягким сердцем, которого он когда-то знал, больше нет. Его место занял задумчивый и ожесточенный мужчина, который не заинтересован давать вторые шансы. Люди уходят. Теперь я это знаю и ничто из того, что Беннет скажет мне, этого не изменит… Все, чего хочет Беннет – еще один шанс, чтобы показать Зендеру, что их дружба была лишь началом. Но когда упрямый Зендер отказывается его даже просто выслушать, Беннет понимает, что ему нужно будет сражаться грязно. Потому что теперь, когда он вновь отыскал Зендера, он не позволит ему уйти во второй раз…

Люси Леннокс , Слоан Кеннеди , ЭКИП: Электронные Группа

Современные любовные романы / Слеш / Романы