Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

Окружающий лес сменился на совершенно другую поляну, памятную ему до боли. Наруто в своём старом костюме бежал с огромным свитком на спине. Вот он положил свиток на землю. Вот он развернул его и вглядывался в текст. Несмотря на то, что вокруг было темно, текст был вполне различим. Вот Наруто смотрит на дзюцу Массового теневого клонирования, идущее первым. Вот он решает (Глупо! Это ведь крутейшая техника в мире!), что очередные клоны — отстой, поэтому просматривает свиток до конца. Но названия техник ему ничего не говорят, поэтому Наруто решает свернуть свиток и изучить хоть что-то понятное. И тут он ощутил, что поток воспоминаний его отпускает.

“Курама!”

“Я готов, давай!”

И пытаясь удержать в сознании весь этот огромный свиток, Наруто провалился в пространство печати.

Встав на ноги и осмотрев себя, он с улыбкой отметил, что он — тот самый генин, худой и маленький, каким он был до того, как стал питаться только в Ичираку. Наруто вынужден был признать, что Карин-тян, как обычно, была права, быстрорастворимый рамен ему на пользу не шёл. Взяв в руки Свиток Запретных Печатей, Наруто на всякий случай сделал десяток копий и, свернув их, отдал протянувшему руку Кураме. Предыдущий опыт с теневым данго и раменом показал, что предметы внутри печати не развеиваются очень долго.

— Ну что, братик, я пошёл?

— Наруто, я же просил, не называй меня так! — по тону Курамы было понятно, что ворчит он только для порядка.

— В следующий раз как выберусь из Конохи, попробуем сделать теневого клона из твоей чакры!

— Ха-ха-ха, представляю, как бы обделались сенсоры твоей жалкой деревни, попробуй ты это сделать сейчас!

— Надо как-нибудь это попро... Эй! Коноха — самая лучшая Скрытая Деревня в мире!

— Это потому, что все остальные ещё больший отстой! Ха-ха-ха-ха!

— Ладно, я побежал! — Наруто всем видом пытался показать, что обиделся, но, похоже, Кураму это не тронуло.

Наруто вновь очутился на поляне со свитком. Он с ностальгией смотрел на происходящие события, на появление Ируки-сенсея, на нападение предателя Мизуки, с болью смотрел, как был ранен его дорогой человек, наблюдал погоню и сражение с предателем. Когда Ирука-сенсей надел на него протектор Конохи, Наруто не мог сдержать слёз.

И в тот момент как окружающая картина пропала, а вместо неё появились капитан Зо и Узуки-сенсей, Наруто тяжело рухнул на траву.

Вновь и вновь проигрывая в голове прошедшие события, Наруто понял, какой колоссальный путь он прошёл за этот год. Сейчас Мизуки казался ему медленным и неуклюжим, с ним бы спокойно справился один-единственный клон. Неприятным открытием стало то, что лучший в мире учитель и его дорогой человек оказался ещё слабее. Это было неприемлемо. Ирука-сенсей слишком хорош, чтобы быть слабым шиноби. Что ж, в Академии с лёгкостью сможет преподавать и теневой клон. А Ируке-сенсею в скором времени предстоит стать джонином, уж об этом-то Наруто позаботится! И свидетелем этому станет Сила Юности!


*

Окончание экзаменов, отражение вторжения и прошедшая смена лидера деревни означали только одно — работы для учителей Академии прибавилось в разы и разы. Учебный план никуда не делся, нужно было догонять график. Ученики не были спокойными и старательными — спокойный и старательный ученик, по опыту Ируки, был зверем мифическим и существовал только в рассказах других людей, которые “уж точно встречали того, кто знает человека, который живёт по соседству с тем, у кого подобный ученик когда-то проходил мимо заднего двора”. Тут Ирука одёрнул себя и понял, что начинает ворчать как старый дед. В его предыдущем классе был один ученик, соответствовавший требованиям старательности, и два — требованиям спокойствия, даже излишнего.

Когда в кабинет влетел бывший ученик, чья старательность в последнее время достигла невероятных высот, но это пошло в ущерб спокойствию, Ирука еле удержался, чтобы не скривиться. Он был рад успехам Наруто. Но слишком уж его было много, слишком всё было громко и ярко.

— Ирука-сенсей! Мне нужна ваша помощь! Ваш совет! — Наруто тут же оправдал ожидания. Жалко, что зажать уши не выйдет.

— Что ты хотел Наруто-кун? Ты вроде бы догнал всю программу Академии и выучил всё на “отлично”, а дальше тебе помогут архивная и публичная библиотеки, твой джонин-сенсей, да и все остальные наставники. Несмотря на то, что раньше ты был последним в классе, сейчас я с гордостью могу назвать тебя своим лучшим учеником.

— Спасибо, Ирука-сенсей! Я не по поводу учёбы! Вернее, не совсем. Мне нужен совет!

— Конечно, спрашивай! Я помогу, чем смогу.

Ирука был растроган. Его дорогой человек, его непутёвый младший братишка, несмотря на успехи и обилие опытных знающих шиноби, включая двух Саннинов и двух Хокаге, всё равно обращался к нему, своему учителю Академии.

— Я не знаю что делать! Один мой друг...

— У твоего друга есть имя?

— Я не хочу пока что его называть. Так вот, один мой друг — очень-очень-очень умный человек! Он дал мне много замечательных советов, он помогал мне, он направлял меня по правильному пути. Но сам почему-то не хочет готовиться и идти на повышение!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги