Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

А потом появился ещё один Наруто с двумя неприметно выглядящими шиноби. Те сбросили технику трансформации и оказались Хаяте Гекко — проктором с экзамена. Наруто что-то сказал Тентен и она совершенно неподобающим для куноичи образом завизжала от восторга, обхватила его руками и крепко прижала к себе. Сила её была настолько велика, что клон не выдержал и распался облачком дыма. Это не остановило Тентен, она схватила следующего Наруто и сдавила в объятиях его. На четвёртом Наруто её пыл поутих, а пятый даже сохранил целостность.

А дальше случилось ЭТО! Рок Ли прокричал что-то о Юном Наруто-куне, о том, что он сделает какое-то упражнение (до кустов долетело только «пять тысяч раз!»), его поддержал Майто Гай (что-то там «восемь тысяч раз на руках!») и они, рыдая, обняли друг друга. Проинструктированная заранее Хината, еле-еле успела активировать Бьякуган.

Зрелище, представшее перед её взором, было завораживающим. Бескрайний океан, прекрасный закат, мерно рокочущие волны, ало-оранжевые в свете заходящего солнца, каменистый берег и лёгкий ветерок. Лес пропал. Вокруг не было никого, кроме двух зелёных рыдающих фигур и Наруто, крепко прижавшегося к её боку.

И в этом завораживающем зрелище самым странным было то, что напряженный до предела Бьякуган не видел ни следа использования чакры! Ошеломлённая этим открытием, Хината не сразу поняла, что её трясут за плечо.

— ...-тян! Хината-тян! Ну что, ты что-то видишь?

Хината повернула голову. Наруто сидел, крепко прижавшись к ней и обняв за плечи. Губы его были недалеко от её губ. Горячее дыхание овевало лицо.

«Я с Наруто-куном, на море встречаю закат! Он меня обнимает! Почти целует!».

— И-и-и-ип! — ответила Хината и потеряла сознание.


*

Когда Извращённый Учёный рассказал Наруто о типах его чакры, ничего нового он не открыл. Наруто знал о Лисе и, помня разговор с дедулей, не горел желанием пользоваться его силой, о чём прямо заявил учителю. Тот поглядел на него серьёзно и рассказал о том, что учёный использует все доступные инструменты, а шиноби — все возможные средства для достижения своих целей. Хоть Наруто и не собирался полагаться на силу существа, убившего его родителей, но возразить учителю было нечего.

После угрюмого кивка Эро-сенсей ногтем большого пальца разрезал свою ладонь, сложил размыто мелькнувшую серию печатей и влепил руку в землю:

— Техника призыва!

В клубах дыма появилась вчерашняя жаба. Во рту она держала огромный свиток.

Эро-сенсей развернул свиток, на котором было написано несколько имён. Наруто жадно вглядывался в буквы цвета подсохшей крови. Двумя последними стояли имена Джирайя и Араши Узумаки. Наруто почувствовал, что спазм перехватывает его горло. Он наткнулся на ещё один след своей погибшей семьи. Когда он поднял глаза на Джирайю, в глазах его стояли слёзы.

— Эро-сенсей, ты знал моего отца? — спросил он проведя рукой по такому родному имени. Несмотря на то, что это было всего лишь удачное предположение, разговор с дедулей пошел впрок и уловка вышла бессознательно.

— Он был моим учеником. — мягко ответил Джирайя. Было видно, он удивлён тем, что Наруто знает о родителях, но не видит причин не отвечать. Дурашливое выражение слетело с его лица и перед Наруто сидел усталый и многое повидавший шиноби. — Был моим лучшим учеником.

Наруто глядел на Джирайю как умирающий от жажды глядит на оазис. Человек, который учил Четвертого Хокаге, был также сенсеем его отца! Его отец был в команде Четвёртого! Неудивительно, что дедуля скрывает его имя!

— Расскажи мне пожалуйста о нём! Каким он был?

— Он был всегда таким спокойным, таким рассудительным. Невероятный талант в ниндзюцу и фуиндзюцу. Он впитывал все знания как губка, хитростью и уловками выкачивал из меня всё, что я знаю. Он был очень похож на тебя. Те же волосы, те же глаза, та же жажда знаний. Очень скоро он превзошел своего учителя и мне пришлось учиться у него!

— А что насчёт матери? Что насчёт Кушины Узумаки?

— От мамы у тебя характер и лицо. Если на тебя нацепить парик с красными волосами, то от Кушины не отличить. Она была яростной и неудержимой, вспыльчивой нравом и скорой на расправу. Когда она злилась, сдержать её мог только твой отец. Её талант в фуиндзюцу, возможно, превосходил даже талант твоего папы, она многому его научила в искусстве печатей.

— Эро-сенсей, если мой папа был твоим лучшим учеником, то это значит, что он круче Четвёртого Хокаге? Ведь Минато Намиказе тоже был в твоей команде!

Джирайя рывком выпал из мечтательного состояния и на лицо его наползла хитрая улыбка.

— Не зарывайся, пацан! Араши хоть и был очень крутым, но не круче Минато. Я бы сказал, что они были равны и не уступали друг другу ни в чём!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги