Читаем Вся оставшаяся жизнь полностью

С этими словами старик встал и отвел Манель в сторону, чтобы никто не услышал.

– Я бы хотел, чтобы все это как можно дольше оставалось между нами, в секрете. Молодой человек, который там стоит, – между прочим, чудесный молодой человек, – ничего не знает о моих планах. Официальная версия – мы едем в Швейцарию забрать тело моего умершего брата-близнеца. Ни больше ни меньше.

Манель опешила.

– Вы хотите сказать, что этот тип не в курсе ваших намерений и ничего не знает ни об ассоциации “Избавление”, ни о том, зачем мы едем?

– Абсолютно ничего.

– Но зачем было придумывать эту историю про брата-близнеца?

– Зачем? Да попросту затем, что солгать было гораздо проще, чем сказать правду. Много вы знаете похоронных бюро, которые скажут вам: о’кей, не беспокойтесь, мы отвезем вас живым и привезем назад мертвым? Туда – сидя спереди, обратно – лежа сзади? По их правилам, это недопустимо. Я решил, что, когда все свершится, ложь уже не будет иметь значения. Им ничего не останется, как привезти мое тело назад, дабы последний из рода Дински упокоился в семейном склепе. И я заплатил достаточно, чтобы фирма, взявшаяся за дело, чувствовала свою моральную ответственность и довела его до конца.

– Просто не верится, – выдохнула Манель. – Самюэль Дински, вы самый большой врунишка, какого я знаю, – ласково побранила она его, словно ребенка, и укоризненно погрозила ему пальцем.

– Кто это? – спросила Бет внука, убирая остатки обеда и краем глаза оценивающе поглядывая на девушку.

– То ли фея, то ли демон, а может, и то и другое сразу, понятия не имею, – в смятении ответил Амбруаз.

29

Бет принесла из фургона термос с кофе и корзинку с куинь-аманами.

– Обед без десерта все равно что месса без причастия, – изрекла она, водружая на стол засахаренные сласти.

Самюэль подождал, пока она займет свое место, и представил их друг другу:

– Манель, имею честь представить вам Элизабет, она посвящает свое время и мастерство сопровождению родственников…

– Бет, зовите меня Бет.

– И Амбруаза, нашего водителя, но с ним вы уже успели познакомиться, насколько я понимаю.

– Скажем так, – пробормотала Манель, нервно стискивая руки.

Внезапная перемена в поведении девушки сбивала Амбруаза с толку. Вся враждебность, какую она выказывала ему еще несколько минут назад, вдруг испарилась, словно по волшебству, сменившись явной неловкостью.

– Манель помогает мне в житейских делах, – продолжал Самюэль.

– Частная сиделка? – спросила Бет.

– Нет, не совсем. Манель, что называется, социальный работник. Она приходит ко мне на час каждый день и делает то, что возраст не позволяет мне делать самому. Не скрою, на самом деле она занимает в моей жизни куда большее место. Этот час она сумела превратить в праздник. Со временем я стал думать о ней как о внучке, которой у меня никогда не было. Внучке, которая каждый день заходит проведать дедушку, поболтать с ним, иногда вместе пообедать. Теперь я только и живу ожиданием этого часа, когда можно чувствовать ее присутствие, слышать ее голос, наслаждаться ее смехом, делить с ней все гадости и сладости, какие подбрасывает жизнь. Поэтому я, естественно, попросил ее сопровождать меня в том странном погребальном вояже, какой мы сегодня совершаем. Тогда я еще не знал, что мне выпадет счастье иметь такую сопровождающую, как вы, Бет.

Вышеназванная Бет вспыхнула от удовольствия и завозилась на стуле.

– Она сначала рассердилась и отказалась, говорила, что путешествовать в моем состоянии – чистое безумие, но теперь, похоже, поняла, что для меня это дороже всего на свете, и решила наконец к нам присоединиться.

С этими словами старик взял Манель за руку и, несмотря на явное изнеможение, из последних сил улыбнулся ей.

– Хотя я по-прежнему считаю, что эта поездка совершенно неразумна, – заявила девушка, строго глядя на Самюэля.

Старику с его желудочными проблемами было, разумеется, не до куинь-аманов, зато его помощница их не избежала. А поскольку у нее с утра маковой росинки во рту не было, она охотно согласилась и несколько раз запустила руку в корзинку с пирожками, запивая их большими глотками кофе и восторгаясь.

– Замечательно вкусно, – подытожила она.

С этой минуты Манель Фланден, социальный работник, сама того не ведая, перешла на светлую сторону силы, согласно критериям старой дамы, сидевшей напротив и не сводившей с нее глаз.

Когда пришло время ехать дальше, Манель упросила Самюэля пересесть в ее машину. До Моржа оставалось без малого четыре часа пути. Четыре часа, единственный и последний шанс попробовать отговорить старика от его роковых планов. Но “фольксваген-поло” решил иначе. Двигатель под ударами стартера чихнул, потом закашлялся и наконец заглох окончательно в облаке масляной вони и бензиновых паров. Девушка, чертыхаясь, несколько раз стукнула по баранке:

– Да елки зеленые, нет, только этого не хватало! Нет, зараза, не сейчас!

– Ничего страшного, Манель, это же просто железо, – стал утешать ее сидящий рядом старик.

– Не в том же дело, вы что, не понимаете? – сердито выпалила она, не отпуская ключ зажигания.

– Хватит, перестаньте, она сдохла, – объявил Амбруаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливые люди

Извини, меня ждут…
Извини, меня ждут…

«Извини, меня ждут…» – новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган. Известность ей принес в 2013 году бестселлер «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», за которым последовали еще два – «У тебя все получится, дорогая моя» и «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». В мире продано больше миллиона ее книг.Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем – личной жизнью, семьей, развлечениями – и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями. Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад.

Аньес Мартен-Люган

Современная русская и зарубежная проза
Закон бутерброда
Закон бутерброда

После громкого успеха и шестизначных тиражей «Трех стерв» молодая француженка Титью Лекок выпустила «Закон бутерброда» – блестящий роман о первом интернет-поколении. Юность ее героев, фанатов интернета, совпала с юностью самого интернета, взрослевшего вместе с ними.Все начинается в 2006 году. Студентка-блогерша Марианна с ужасом обнаруживает, что ее экс-возлюбленный из мести выложил на YouPorn ролик, где они занимаются любовью, и там отчетливо видно ее лицо. На защиту Марианны встают веб-журналист Кристоф и начинающий хакер Поль, призванный на помощь, чтобы удалить ролик и отомстить обидчику. Их встреча становится началом дружбы, сомнительного интернет-бизнеса и запутанных отношений, получающих неожиданное продолжение девять лет спустя.Этот «роман с интернетом» выдвинул Титью Лекок в первый ряд восходящих литературных звезд.Содержит нецензурную брань

Титью Лекок

Современная русская и зарубежная проза
Ты слышишь нашу музыку?
Ты слышишь нашу музыку?

Аньес Мартен-Люган — звезда французского романа, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе». За первой блестящей удачей последовали и другие: «У тебя все получится, дорогая моя», «Влюбленные в книги не спят в одиночестве», «Извини, меня ждут…». В мире уже продано больше двух миллионов ее книг, переведенных на 32 языка.«Ты слышишь нашу музыку?» — история супружеской пары. Едва попав на прилавки, роман оказался в лидерах продаж. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день. У них чудесная семья, трое очаровательных детей. Их счастье притягивает людей, как магнит. У архитектора Яниса, мечтающего о собственном проектном бюро, появляется новый друг и предлагает финансовую поддержку. Это открывает Янису путь к успеху, но жизнь семьи постепенно разлаживается. Веру начинают тревожить странные совпадения. Однако такой развязки, какую заготовила на сей раз Мартен-Люган, не ожидают ни Вера, ни читатели.

Аньес Мартен-Люган

Современная русская и зарубежная проза
У тебя все получится, дорогая моя
У тебя все получится, дорогая моя

Молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», наконец-то выпустила вторую книгу. Тоже о любви. И о том, что многое в нашей жизни зависит от нас самих. «У тебя все получится, дорогая моя» – чудесная история современной Золушки, которая не стала дожидаться феи, чтобы изменить свою судьбу. У Ирис талант модельера, однако родители заставили ее выбрать другую профессию. Скучная работа в банке и равнодушный муж – вот вся ее жизнь, однообразно текущая в провинциальном городке. В тридцать один год Ирис решает осуществить свою давнюю мечту и отправляется в Париж, чтобы открыть для себя мир моды и стать дизайнером. Она попадает в странное ателье, где всем руководит таинственная красавица Марта, и события принимают неожиданный и захватывающий оборот.

Аньес Мартен-Люган

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии