Читаем Вся правда о неправде. Почему и как мы обманываем полностью

Мошенничество и неверность

Разумеется, ни одна книга о мошенничестве не будет полной, если бы мы не сказали хотя бы пары слов о прелюбодеянии и множестве сложных ухищрений, с которыми связаны внебрачные связи. Ведь многие ставят знак равенства между мошенничеством и неверностью.

Неверность можно рассматривать как один из основных источников самого интересного развлечения в мире. Если бы такие знаменитые прелюбодеи наших дней, как Лиз Тейлор, принц Чарльз, Тайгер Вудс, Брэд Питт, Элиот Спитцер, Арнольд Шварценеггер и многие другие, не обманывали своих супругов, то многие таблоиды и другие развлекательные средства информации оказались бы на грани банкротства.

С точки зрения теории фактора вранья неверность представляет собой чуть ли не самую прототипическую иллюстрацию для всех характеристик нечестности, о которых мы говорим в этой книге. Для начала это побочный ребенок (или как минимум один из детей) поведения, которое никак не связано с анализом рисков и результатов. Я также подозреваю, что склонность к неверности во многом зависит от способности оправдать такое поведение в своих глазах. Незначительное действие (например, поцелуй) может со временем привести к более серьезным последствиям. На это может повлиять и нахождение вне привычного контекста (например, командировка или туристическая поездка), в котором социальные нормы не столь понятны. Многие творческие люди, такие как актеры, художники и политики (известные своей склонностью к неверности), с большей легкостью создают истории о том, почему подобное поведение нормально или даже желательно. Как и в случае других типов нечестности, на неверность часто влияют действия окружающих нас людей. Человек, у которого много друзей или у членов семьи которого были романы на стороне, наверняка подвергнется соответствующему влиянию. При всей сложности ситуации, массе нюансов и социальной важности вряд ли стоит удивляться, почему в этой книге нет главы о супружеской неверности и почему эта очаровательная тема ограничена всего одним абзацем. Я предпочитаю делать заключения, основанные на экспериментах и данных. Проведение экспериментов в области неверности маловероятно, а данные, в силу их природы, крайне сложно оценить. Это означает, что пока нам остается лишь гадать о том, что происходит в области человеческой неверности.

Рис. 6. Силы и факторы, определяющие нечестность

<p>Что же нам делать дальше?</p>

Итак, нечестность окружает нас со всех сторон. Как еще в 1873 году писал об этом поэт, скрывавшийся за псевдонимом Apoth E. Cary:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука