Читаем Вся твоя ложь полностью

– Неплохо, неплохо, сынок, – доносится от этого присяжного, когда в зале суда появляется Фрея.

Все это ужасно. Но если это поможет защите… Что ж… Я продолжаю делать заметки. Ко времени окончания сегодняшнего судебного слушания Джереми еще больше бледнеет.

– Все это звучит действительно ужасно, – говорит он, когда мы выходим из зала суда. – Присяжные сейчас же вынесут мне обвинительный приговор.

– Не паникуйте, – говорю я. – Так и должно было все звучать. Сторона обвинения обязана выразить свою позицию в самых сильных выражениях, какие только возможно произнести в цивилизованном месте. Прокурор выстраивает линию своего повествования. Это, вероятно, его лучший момент в этом процессе, пока суд не вызовет свидетелей, которые сильно подпортят эту аккуратную маленькую историю.

– Да, наверное, – вздыхает Джереми.

– И присяжные не против вас. Я могу это точно сказать.

– Я не хотел на них смотреть, – говорит он.

– Ну, вообще-то, вам следовало бы. Две пожилые дамы вам улыбались. А мужчина на заднем ряду так вообще на вашей стороне. Он выглядит так, будто почти что одобряет то, в чем вас обвиняют.

– Господи, люди просто ужасны, – простонал Джереми. – А что, если история Фреи покажется всем правдоподобной и убедительной? Полиция, очевидно, верит ей, иначе они не предъявили бы мне обвинений. А что, если присяжные ей тоже поверят?

– Наберитесь терпения, мистер Тейлор, – парирую я. – Прокурор действительно чертовски хорош. Но наша Барбара тоже не промах. Она – одна из лучших в своем деле. К тому же у нее профессионального опыта и лет юридической практики несравнимо больше, чем у прокурора. В работе она как настоящий ротвейлер – когда дело доходит до перекрестного допроса, тут уж ей палец в рот не клади. Вы скоро сами в этом убедитесь.

Джереми смеется, но быстро замолкает, его лицо снова становится серьезным.

– Все это очень печально. Я чувствую себя просто ужасно, что дошло до такого. Мне противно даже думать о том, через что приходится проходить Фрее.

– Сострадание – весьма похвальное чувство, – говорит Барбара, догоняя нас. – Но лучше подумайте о том, через что эта девушка заставляет проходить вас. Вряд ли такое можно простить.

– Нет ничего, что нельзя было бы простить, – искренне заявляет Джереми, хотя со стороны это и может показаться немного пафосным. – Всегда нужно стремиться увидеть обе стороны истории.

Я поражена его глубоким философским пониманием жизни. Но на Барбару его слова явно не произвели должного впечатления – она искоса поглядывает на него, в недоумении приподняв одну бровь. Потом собирается что-то сказать, но останавливается.

– Ладно. Давайте посмотрим, как повернется процесс, – говорит она в конце концов. – А потом уже будем думать о прощении.

Джереми кивает. К этому времени мы уже стоим у двери в раздевалку. Появляется Зора, и мы встаем тесным кольцом в конце коридора вокруг Джереми. По крайней мере, сейчас здание суда не заполоняют эти обезумевшие от гормонов подростки. Они все уехали, как и предсказывал Джереми.

– Звонил ваш отец, Джереми, – говорит Зора. – Я рассказала ему, как прошло сегодняшнее слушание.

Услышав это, Джереми даже изменился в лице. Он достает свой телефон и смотрит на экран.

– Странно. Он не связывался со мной, – в недоумении говорит он. – Наверное, он был очень занят. И в принципе, сегодня в суде было особо не на что смотреть.

– Да, – соглашается Зора. – Это было только самое начало, и мы все знали, что сегодня будет происходить. А учитывая, что он оплачивает все расходы по вашей защите, я уверена, что он непременно будет присутствовать на процессе, чтобы убедиться, что его деньги расходуются правильно. – Она делает паузу, и потом продолжает: – Ну, и чтобы быть рядом с Вами конечно же тоже.

Джереми прислоняется к стене, у которой стоит, и закатывает глаза к потолку.

– Не сомневаюсь, – говорит он. – Должно быть, на него сейчас оказывают сильное моральное давление. Вряд ли это приемлемое положение вещей для него, когда его сына преследуют по подобному обвинению.

– По крайней мере, для прессы ваше родство еще не слишком очевидно, – заявляет Зора. – В некотором смысле было бы лучше, если бы он вообще не появлялся в суде. Вокруг этого дела уже и так достаточно шумихи.

Джереми кивает. Он, его мать и Зора прощаются и уходят. Мы с Барбарой идем в гардеробную. Мы не обсуждаем сегодняшнее заседание. Тут особо нечего обсуждать. Пока что никаких сюрпризов. Надеюсь, что сюрпризов не будет и вовсе. Барбара уходит первой. Я отстаю от нее на несколько минут.

Я пишу сообщение Джулии, чтобы узнать, как обстоят у них дела. И практически сразу же получаю ответ.

«У нас все хорошо – сейчас заканчиваем делать уроки и будем полдничать макаронами. Робин – такая милая девочка! Всегда будем рады видеть ее у нас в гостях».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы