С Халилем это всегда срабатывало. Срабатывает и с Деванте. Чуть успокоившись, он говорит:
– Я стащил у Кинга пять штук.
– Мать твою! – ревет папа. – Какого хрена, чувак?
– Я хотел увезти отсюда семью! Я собирался разобраться с чуваками, которые прикончили Дэлвина, но знал, что Послушники откроют на меня охоту. Мне самому уже был подписан смертный приговор, но я не хотел, чтобы это коснулось мамы с сестрами. Так что я купил им билеты на автобус и помог уехать из города.
– Вот почему мы не можем дозвониться твоей матери, – догадывается мама.
Слезы стекают по его губам.
– Она все равно не хотела меня видеть. Выставила из дому еще до отъезда. Сказала, из-за меня их всех поубивают. – Деванте смотрит на папу. – Простите, Большой Мэв. Я должен был сказать вам правду. Но я передумал убивать тех типов, и теперь Кинг хочет убить меня. Пожалуйста, не сдавайте меня ему. Я сделаю все, что скажете. Пожалуйста!
– Пусть только попробует! – Мистер Льюис, хромая, выходит из папиного кабинета. – Чтобы помог этому мальчику, Мэверик!
Папа смотрит в потолок, словно хочет выругаться на Бога.
– Папуль, – прошу я.
– Ладно, все. Идем, Ванте.
– Большой Мэв, – шепчет Деванте. – Простите меня, пожалуйста…
– Не поведу я тебя к Кингу, но отсюда тебе надо убраться. Немедленно.
Сорок минут спустя мы с мамой паркуемся за папой и Деванте перед домом дяди Карлоса. Меня удивило, что папа знает, как сюда ехать. Здесь он с нами не бывает никогда. Ни-ко-гда. Ни на праздники, ни на дни рождения. Не хочет, наверное, лишний раз связываться с бабулей.
Мы с мамой выходим из ее машины, а папа с Деванте – из своей.
– Ты решил привезти его сюда? – спрашивает мама. – Домой к моему брату?
– Ага, – как ни в чем не бывало отвечает папа.
Дядя Карлос выходит из гаража, вытирая испачканные маслом руки красивым полотенцем тети Пэм. Его не должно быть дома. Сейчас середина рабочего дня, а он никогда не берет больничных. Он перестает вытираться, но костяшки одной руки у него все еще темные.
Деванте щурится от солнца и оглядывается так, словно мы привезли его на другую планету.
– Черт, Большой Мэв… Эт мы где?
– Где это мы, – исправляет его дядя Карлос и протягивает руку. – Карлос. А ты, должно быть, Деванте.
Деванте тупо смотрит ему на руку. Манеры у него ни к черту.
– Откуда вы знаете мое имя?
Дядя Карлос неловко опускает руку.
– Мэверик рассказал мне о тебе. Мы с ним решили привезти тебя сюда.
– Ого! – с глухим смешком удивляется мама. – Вы
У папы раздуваются ноздри.
– Потом поговорим.
– Ну, идем, – зовет дядя Карлос. – Покажу тебе твою комнату.
Деванте пялится на дом круглыми, как блюдца, глазами.
– Вы чем это занимаетесь, что у вас такой домище?
– Блин, и любишь же ты совать нос не в свои дела, – фыркаю я.
Дядя Карлос посмеивается.
– Все хорошо, Старр. Моя жена – хирург, а я – детектив.
Деванте замирает. Потом поворачивается к папе.
– Эй, какого хрена? Вы меня к копу привезли?
– Следи за языком, – отвечает папа. – Я привез тебя к тому, кто в самом деле хочет тебе помочь.
– Но он же коп! Если мои кенты[84]
об этом прознают, то решат, что я стукач.– Раз ты от них прячешься, значит, никакие они тебе не кенты, – замечаю я. – Плюс дядя Карлос не просит тебя стучать.
– Она права, – кивает дядя Карлос. – Просто Мэверик очень хотел вывезти тебя из Садового Перевала.
Мама фыркает. Громко.
– Когда он рассказал нам о твоем положении, мы захотели помочь, – продолжает дядя Карлос. – И, похоже, тебе нужна наша помощь.
Деванте вздыхает.
– Слушайте, не круто все это…
– Я в отпуске, – перебивает его дядя Карлос. – Так что не волнуйся, допрашивать я тебя не буду.
– В отпуске? – повторяю я. Это объясняет спортивные штаны в разгар рабочего дня. – А чего тебя в отпуск-то отправили?
Дядя Карлос переводит взгляд на маму, и та, вероятно думая, что я не вижу, быстро качает головой.
– Не волнуйся об этом, зайчонок, – говорит он, приобнимая меня одной рукой. – Мне уже давно пора отдохнуть.
Но все очевидно. Его отправили в отпуск из-за меня.
На пороге нас встречает бабуля. Зная ее, я уверена, что все это время она наблюдала за нами в окно. Скрестив руки на груди, она затягивается сигаретой и, глядя на Деванте, выдыхает дым в потолок.
– А это еще кто такой?
– Деванте, – отвечает дядя Карлос. – Он поживет у нас.
– Что значит «поживет у нас»?
– То и значит. Он ввязался в неприятности в Садовом Перевале и какое-то время переждет здесь.
Бабуля ядовито фыркает, и я понимаю, у кого этому научилась мама.
– Небольшие проблемы, значится? Говори правду, пацан. – Она подозрительно смотрит на Деванте и тихонечко спрашивает: – Небось на тот свет кого отправил, а?
– Мам! – одергивает ее мама.
– Что? Имею право спросить, пока вы не оставили меня ночевать в одном доме с убийцей! Хочется знать, проснусь я мертвой или нет.
– Что за… Нельзя проснуться мертвой, – говорю я.
– Ты меня поняла, кроха. – Она пропускает нас в дом. – А то проснешься в раю – и гадай потом, что случилось!
– Уж вас-то в раю никто не ждет, – бормочет папа.