– Сообщается, что в момент инцидента Халиль Харрис был безоружен, – продолжает журналистка. – Ваш сын объяснил вам, почему принял решение стрелять?
– Брайан объяснил, что повернулся к парню спиной и услышал, как тот бормочет: «Сейчас получишь за свои нападки».
Нет, нет, нет. Халиль спросил, все ли у меня в порядке.
– Брайан обернулся и увидел что-то в двери машины. Он подумал, что это пистолет…
Это была щетка.
У него дрожат губы. У меня – все тело. Он прикрывает рот рукой, едва сдерживая всхлип. Я прикрываю свой, борясь с накатившей тошнотой.
– Брайан – хороший парень, – говорит он со слезами на глазах. – Он просто хотел домой, к своей семье, а люди говорят о нем как о чудовище.
Мы с Халилем хотели того же, а вы говорите о
Я не могу дышать – утопаю в слезах, которым не позволяю пролиться. Нет, я не доставлю Сто-пятнадцать или его папочке такого удовольствия. Сегодня они стреляли в меня, раз за разом, и часть меня умерла. К несчастью для них, это была именно та часть, которая боялась говорить.
– Как изменилась жизнь вашего сына после случившегося? – спрашивает журналистка.
– Жизни всех членов нашей семьи стали сущим адом, уж поверьте, – утверждает Сто-пятнадцать-старший. – Брайан общителен по натуре, но теперь боится показаться на улице. Он даже выйти за молоком не может. Ему угрожают. Как и всей нашей семье. Его жене пришлось уволиться… Более того, ему приходится терпеть нападки от других полицейских.
– Физические или вербальные? – уточняет журналистка.
– И те и другие, – отвечает мужчина.
До меня вдруг доходит. Синяки на костяшках у дяди Карлоса…
– Ужас какой-то, – вздыхает Хейли. – Бедная семья.
Она сочувствует Сто-пятнадцать-старшему, вместо того чтобы сочувствовать Бренде и мисс Розали.
– Что-что? – Я несколько раз моргаю.
– Его сын потерял все, потому что выполнял свою работу и пытался защититься. Его жизнь тоже, знаешь ли, важна.
Я не могу. Просто не могу. Я встаю, дабы не сказать и не сделать что-нибудь очень глупое. Например, не врезать ей по роже.
– Мне надо… Да. – Произнеся это (на большее я сейчас не способна), я иду к двери, но Майя хватает меня за подол кардигана.
– Эй-эй, постой. Вы двое должны выяснить отношения, – заявляет она.
– Майя, – говорю я, пытаясь держать себя в руках. – Пожалуйста, отпусти. Я с ней общаться не могу. Ты разве не слышала, что она сказала?
– Ты это серьезно? – фыркает Хейли. – А что такого? Его жизнь тоже важна!
– Его жизнь всегда важнее! – хрипло восклицаю я, и у меня сжимается горло. – Проблема в этом!
– Старр! Старр! – вмешивается Майя, стараясь поймать мой взгляд. Я поворачиваюсь к ней. – Что происходит? В последнее время ты злая, как Гарри в
– Спасибо! – кивает Хейли. – Она ведет себя как стерва уже несколько недель, а спихнуть все пытается на меня.
– Чего?
В дверь стучатся.
– Девочки, у вас все хорошо? – спрашивает миссис Янг.
– Все хорошо, мам. Про игры спорим. – Майя смотрит на меня и говорит почти шепотом: – Пожалуйста, сядь. Прошу тебя.
Я сажусь на ее кровать. Лицо Сто-пятнадцать-старшего на экране сменяется рекламой, которая заполняет повисшую тишину.
– Почему ты отписалась от моего тамблера? – не выдерживаю я.
– Что? – Хейли оборачивается.
– Ты отписалась от моего тамблера. Почему?
Она быстро косится на Майю (но я замечаю) и говорит:
– Не понимаю, о чем ты.
– Хейли, бросай уже. Ты отписалась от меня. Сто лет назад. Почему?
Она не отвечает. Я сглатываю.
– Это из-за фотки Эмметта Тилла?
– О боже, Старр, – вздыхает она, поднимаясь с места. – Опять двадцать пять. Я не собираюсь просто сидеть и слушать, как ты обвиняешь меня…
– Ты мне больше не пишешь, – продолжаю я. – Потому что психанула из-за той фотки.
– Нет, ты слышишь? – обращается Хейли к Майе. – Она снова называет меня расисткой.
– Я никак тебя не называю. Я задаю вопросы и привожу примеры.
– Но ты это подразумеваешь!
– Я ни слова не говорила о расе.
И вновь повисает тишина.
Хейли качает головой. Губы ее крепко сжаты.
– Просто не верится.
Она берет свою куртку с кровати Майи и идет к двери. Затем останавливается и, не оборачиваясь, произносит:
– Хочешь знать, почему я от тебя отписалась, Старр? Потому что я уже не понимаю, кто ты.
Она уходит, хлопнув дверью.
По телевизору снова начинаются новости – теперь с кадрами протестов, но не только в Садовом Перевале, а уже по всей стране. Надеюсь, никто из этих людей не воспользовался Халилем, чтобы уйти с уроков.
– Нет, не поэтому, – ни с того ни с сего выдает Майя.
Напряженно ссутулившись, она смотрит на дверь.
– А?
– Да врет она. Она отписалась от тебя не поэтому. Сказала, что не хочет видеть всю эту хрень в своей ленте.
Так я и думала.
– Фотографию Эмметта Тилла, да?
– Нет. Все «чернокожие штучки», так она сказала. Петиции. Фотки «Черных пантер». Пост о тех четырех девочках, которых убили в церкви. О том парне, Маркусе Гарви. О «пантерах», заказанных правительством.
– Фред и Бобби Хэмптоны, – говорю я.
– Да. О них.
Ого. А она внимательно читает мой тамблер.
– Почему ты мне об этом не сказала?
Майя смотрит на плюшевого Финна[89]
на полу.