— Ну, скажем, два, на всякий случай. — Я отступил назад, освобождая место для Яна, и он приземлился передо мной. — И сколько их будет? Например, сколько машин?
— Не знаю, — фыркнул он, и я не мог не заметить его беспокойство: нахмуренные брови, сжатые губы, напряженные мышцы шеи — все говорило о том, насколько сильно он озабочен нашим положением. — Не меньше одной, потому что об этом сообщат как о чрезвычайной ситуации.
— Ладно, по крайней мере, две, а может быть, и четыре.
— А потом им понадобится еще несколько часов для подкрепления, ну, найти вертолет и все остальное.
— У нас тут целая ночь впереди, — предположил я. — Нам нужно найти укрытие.
— Мы в безопасности, пока у них нет приборов ночного видения и собак, так что не используем свет и сидим тихо.
— Нам придется воспользоваться фонариками, иначе мы сойдем с этого холма.
— Нет, мы...
— Мисси Фрейн, — неожиданно произнес Дженнер.
Я развернулся к нему.
— Что, я не расслышал?
— Мисси Фрейн, — повторил он. — У ее семьи есть хижина на полпути вниз по другой стороне. Это прямо на Кингмен-Крик, который проходит через холмы.
— И как далеко?
— Нам надо сначала до самого верха, а потом вниз по другой стороне, — ответил Дженнер. — Три часа, и я не могу поручиться за состояние этой хижины. Я не был там уже много лет.
— Это такой же хороший план, как и любой другой, — согласился Ян. — Кабот, ты прихватил веревку?
— Ага.
— Отдай мне.
Итак, у всех нас была вода, Ян и Холли проверили винтовки — я не стал утруждать себя тем, чтобы проверить ту, что нес, — а затем все вместе, с моим напарником во главе, мы продолжили взбираться по склону холма. Вскоре легкий дождь превратился в ливень.
Никогда еще мне не было так холодно. В какой-то момент я понял, что щелкающий звук, который слышал, издавали мои зубы, и хохотнул как ненормальный.
— Маршал? — спросил Холли.
— Извини, — весело ответил я, чуть не врезавшись в дерево, ветви которого оцарапали мне лицо. — Я больше не чувствую своих ног, а этот дождь... чувствую, нам понадобится ковчег.
Холли ободряюще похлопал меня, и мы двинулись дальше.
К счастью, хижина располагалась не так далеко, вниз по другой стороне холма, как нам показалось, и действительно, спускаться было намного легче, чем подниматься, так что я не мог перестать улыбаться. Дождь тоже прекратился, сначала превратившись из неистового ливня в легкий, затем в морось и, наконец, в мягкий порывистый снег, который очень красиво переливался, падая с неба под светом вышедшей из-за облаков луны.
Ян был просто великолепен. Он смог безо всяких происшествий привести нас на небольшую поляну, где стояла хижина Мисси Фрейн, несмотря на то, что только лунный свет и луч фонарика слегка освещали ему дорогу. Или, вернее, к тому месту, что выглядело как место пожара.
Оказалось, что Дженнер был очень щедр, когда употребил слово «хижина».
Поскольку все четыре стены не были целыми, хижина не могла считаться сооружением, но так как большая часть крыши все еще была на месте, она могла бы защитить нас от дождя и снега.
Ян развязал всех по очереди, а когда подошел ко мне, то встал вплотную, наклонившись ко мне.
— Ты в порядке?
— А тебе не холодно? — прохрипел я.
— Мы разведем огонь, — пообещал он.
— Как так?
— Нам нужно было уйти от этих парней, и у нас был только один выход.
— Да, я знаю, — сказал я, сквозь кашель.
— У нас не было достаточно оружия, чтобы отразить их нападение, и мы не знали их количество, и поскольку нашим главным приоритетом было обеспечить безопасность нашего свидетеля...
— Мы должны были подняться наверх, я понимаю.
Дойл придвинулся ближе, прижавшись губами к моему уху, и от теплого дуновения воздуха у меня по шее побежали мурашки
— Но сейчас там наверняка уже патрульные, и я не видел никаких признаков того, что кто-то идет за нами. На склоне холма не было никаких огней, так что я почти уверен, что мы в безопасности. — Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ян сжал руку в кулак, захватив край моей куртки. — Если я ошибаюсь, и за нами следуют парни в зимнем обмундировании и снаряжении, в очках ночного видения и с автоматами — я разберусь. И разведу костер, чтобы ты не замерз до смерти.
Я улыбнулся.
— Чертовски мило с твоей стороны.
Ян широко улыбнулся, и его рука скользнула по моей шее.
— Оставайся...
— ...рядом с тобой, — закончил я за него.
— Ага, — отрезал он, а затем обернулся.
— Это так с-ст-странно, — заикаясь пробормотал Кабот, с трудом передвигаясь, мокрый и замерзший. — А можно мне тоже взять пистолет?
Дрейк подхватил его, перекинул через плечо и направился к тому, что осталось от полуразрушенной хижины.
Ян пошел первым, проверяя прочность гнилых досок, и как только убедился, что пол не провалится, мы все последовали за ним вверх по четырем ступеням в то, что когда-то было большой комнатой. Каменный камин вместе с каменной трубой — вот и все, что осталось от одной стены, и большие куски того, что раньше было крышей.
— Держу пари, это была отличная маленькая хижина, — сказал Ян, собирая в кучу куски дерева.