Читаем Всё имеет цену полностью

Все это было совершенно восхитительным, но ничто не предвещало того, что я увижу выше – а именно лицо. При виде такого лица зарыдали бы сами ангелы. Кожа цвета мокко, иссиня-черные волосы и светло-ореховые глаза. Цвет глаз у него был чем-то средним между зеленым и карим, но на фоне темной кожи они выделялись не меньше, чем мои. И я отнюдь не льстила себе. С самого рождения я слышала, какие у меня невероятные глаза. Стоило мне выйти из дома, как совершенно случайные прохожие начинали талдычить мне, какими крутыми, или потрясными, или чудесными им кажутся мои светло-зеленые глаза. Но у этого парня, моего следующего клиента, мистера Мексиканского Мачо, глаза были просто ослепительные.

Я оглядела фотографию целиком. С шеи латиноса свисала массивная золотая цепь с подвеской в форме крупного, сплошь усыпанного бриллиантами сердца, лежавшего у него на груди. На любом другом это смотрелось бы слишком кричаще или безвкусно. Но ему это только добавляло оригинальности и вполне подходило к образу мексиканского мачо-сердцееда, которым он представлялся. Пара пухлых ангельских губ изгибалась в сексуальной ухмылке, и я с первого же взгляда поняла, что хочу к ним присосаться.

– Чио-о-орт, – протянула я, старательно имитируя мексиканский акцент.

– Так и подумала, что тебе понравится, – хмыкнула Милли. – Ну что, ты прощаешь мне старичка-бодрячка?

Она имела в виду Уоррена, моего шестидесятипятилетнего клиента.

– О да, абсолютно.

– Отлично. Я вышлю тебе детали и все организую. На сей раз твое выступление состоится в Майами, штат Флорида.

Майами? Я едва сдержала восторженный вопль.

– Еще вопросы есть? – поинтересовалась Милли.

– Ага, один большой вопрос. Зачем он меня нанимает?

На том конце линии воцарилось гробовое молчание. Я плюхнулась обратно на кровать.

– Тетя…

– Он хочет, чтобы ты сыграла главную роль в его новом видеоклипе. Какой-то сингл, который он собирается выпустить позже в этом году.

– В видеоклипе? То есть в музыкальном клипе? То есть мне придется играть и танцевать?

Что касается игры, то тут не было ничего особо страшного. По крайней мере, это было ближе к тому, чем я изначально планировала заниматься.

– Да, милая. Тебе придется делать то, что им нужно. Не знаю. Выглядеть сексуально, делать вид, что влюблена в мистера Мачо, танцевать, ну, ты в курсе, что там нравится смотреть нынешней молодежи.

Я издала стон, подобный сипению издыхающего кота.

– Тетя, но я не танцую.

Она задумчиво причмокнула.

– Ну, полагаю, они научат тебя, так ведь? Он хочет тебя. Увидел твои портреты из серии «Любовь на холсте» и, похоже, даже купил одну из картин. А когда он наткнулся на снимки гавайской рекламной кампании и твои фото в желтой прессе с Уэстоном Ченнингом и Мейсоном Мёрфи, то решил, что ты будешь идеальной партнершей для его ролика. Что бы это ни значило.

Я покачала головой и громко выдохнула, так, что даже щеки раздулись.

– Ладно, наверное, я просто посмотрю, как оно пойдет. Но Майами – это здорово.

– Рада, что ты так считаешь, куколка. Мне надо идти, клиент ждет.

– Давай, а нет, стой! Еще одно: Мэдди обручилась.

– Прошу прощения? Я только что отправила этой девочке подарок на ее двадцатилетие. Подарочную карту «Старбакс», чтобы она год могла спокойно пить кофе. Так что значит «обручилась»?

Тон у нее был слегка недоброжелательный, и я понимала, почему. Тетя Милли не верила в святость брачных уз. Черт, да и я сама, кажется, в нее не верила после всего, через что прошли мои родители и Милли.

– Говорит, что она любит этого парня. И только что с ним съехалась. Я познакомилась с парнем и с его семьей. Они очень милые… и даже нормальные. Очень похожи на идеальную семейку из телешоу.

– Эти, как правило, самые чокнутые.

Только она использовала другое слово – из того репертуара, которым пользовалась крайне редко.

– Знаю, но на меня они произвели очень хорошее впечатление. К тому же Мэдди и ее парень хотят сначала закончить бакалавриат, а потом, через пару лет, жениться.

Милли громко фыркнула – похоже, новости совершенно вывели ее из себя.

– Только если она до этого не забеременеет. Тогда все ее мечты о карьере ученого и все те усилия, что ты приложила ради оплаты ее обучения, пойдут прахом. Пуф-ф. Исчезнут в мгновение ока, и их место займет сопливый, обкаканный, плаксивый комок мяса, который связывает тебя по рукам и ногам до конца твоих дней.

– Ого, ну давай, не стесняйся в выражениях, скажи, что ты чувствуешь, – бросила я в ответ, стараясь разрядить обстановку.

– Я чувствую, что она слишком молода, чтобы связывать свою жизнь с каким-то юнцом, страдающим от сперматоксикоза.

Я прикусила губы, пытаясь придумать, чем бы успокоить тетю.

– Я прослежу за тем, чтобы она была осторожна, и чтобы эти двери не открылись раньше времени. Но они и в самом деле собираются подождать еще пару лет. Что же касается ее переезда к нему, то, честно говоря, для меня это большое облегчение.

– Если речь о деньгах, то я пошлю ей столько, сколько понадобится до конца года.

Перейти на страницу:

Все книги серии Calendar Girl

Похожие книги