Читаем Всё сама полностью

То, что было у нее со Стивеном, больше не повторится. Нужно знать все наверняка. Она включила ноутбук и ввела в поисковую строку: «Тед Кавано, юрист, Нью-Йорк». Одна из ссылок вела на страницу фирмы «Босвелл, Битцер и Кавано». Селия зашла в раздел «Наши сотрудники»: там, под фотографией Теда, была его краткая биография. Девушка облегченно вздохнула: он не солгал.

Вскоре позвонила Алвира.

– Я только хотела вас предупредить. Бренду Мартин чуть не убили.

– Бедняжка! – ахнула Селия.

– Преступник ищет ожерелье. Так что в следующие два дня смотрите в оба. И будьте внимательны: сегодня ужасная качка. Вы еще не выходили на палубу? Дождь льет как из ведра.

– Алвира, но ведь я подвергаю вас с мужем опасности.

– Не волнуйтесь, ничего с нами не случится, – заверила женщина. – Пока Вилли рядом, никто меня не тронет. Вряд ли кто-то захочет с ним связываться.

– И все-таки берегите себя.

– Хорошо, – пообещала миссис Мехен.

Не успела девушка повесить трубку, как телефон снова зазвонил.

– Селия, вас не было на завтраке, – взволнованно сказал Тед Кавано. – Все хорошо?

– Да. Я в кои-то веки выспалась.

– Я только хотел попросить, чтобы вы были осторожней. Вчера вечером кто-то напал на Бренду прямо в номере. У нее украли ценное жемчужное ожерелье.

Селия решила не говорить, что ей уже звонила Алвира. Не стала упоминать и о том, что единственное ожерелье, которое она видела на Бренде, было очень дешевым. Если только мисс Мартин не имела в виду жемчуг своей хозяйки.

– Мне только что прислали материалы по одному делу, – продолжил молодой человек. – Сегодня придется поработать. Хотите, вместе пообедаем завтра?

– С удовольствием, – ответила Селия.

– Отлично. Встретимся в чайной на вашем этаже, в час дня. Идет?

– Идет.

Когда разговор закончился, Селия не сразу положила трубку.

– А ведь я больше не чувствую себя одинокой, – вслух сказала она и взяла чашку с кофе.

82

Капитан Фейрфакс и начальник охраны вошли в номер Грегори Моррисона. Тот бросил взгляд на дверь.

– А где наш инспектор Клузо[9] из Интерпола? Его я тоже вызывал.

– Я просил мистера Майклсона присоединиться, – нервно ответил капитан. – Но он сказал, что не испытывает желания служить объектом ваших насмешек.

– Я не говорил, что нужно его просить. Я велел передать ему, чтобы он явился. – Моррисон вздохнул. – Ну да ладно. От него все равно никакого толка.

Владелец корабля начал расхаживать взад-вперед.

– Эта корова, Бренда Мартин, бегала по столовой, показывая всем и каждому синяки на шее. Вы понимаете, что теперь гостям будет страшно оставаться в номерах? – Он пристально посмотрел в глаза Джона Сондерса. – Есть хоть одна причина, по которой мне не следовало бы вас уволить? Пассажирка убита, ее имущество украдено, и вам не пришло в голову поставить в коридоре охрану?

Сондерс уже научился терпеть язвительные замечания шефа.

– Позвольте напомнить вам, мистер Моррисон, что мы решили по возможности вести себя так, будто ничего не случилось. Вооруженная охрана в коридорах – это ненормально. Мне особенно врезались в память ваши слова о том, что у нас тут не тюрьма.

– Да, наверное, вы правы, – неохотно согласился владелец судна.

– Откровенно говоря, мистер Моррисон, – твердо сказал капитан, – нам стоит подумать, как лучше отреагировать на новый… инцидент. Когда я направлялся к вам, в Интернете еще не появилось новостей, однако…

Моррисон порылся в кармане, достал смартфон и ввел в поисковике название корабля.

– Так я и думал! – прорычал он. – Попытка убийства на «Королеве Шарлотте»! Можете поверить? Они окрестили ее «Титаником» двадцать первого века.

Капитан и Сондерс молчали.

– Мой корабль! – голос Моррисона дрогнул. – Выметайтесь отсюда и сделайте все, чтобы до прибытия в порт больше ничего не произошло!

Когда подчиненные вышли, он опустился в мягкое кресло и стал просматривать электронную почту. Финансовый директор писал, что тридцать человек из пассажиров, которые должны были подняться на борт в Саутгемптоне, сдали билеты.

Моррисон встал и подошел к бару. На этот раз его выбор пал на виски. Пригубив спиртное, Грегори подумал: «Тридцать билетов сдали до новостей о Бренде Мартин. Во сколько же мне обойдется ее больное горло?»

83

Прошло целых десять часов, прежде чем Пирсон открыл глаза. «Я жив! Жив!» – пронеслось в голове. Он заметил, что дышит через трубку и у него явно жар, но Роджер знал, что обязательно поправится.

Он скосил глаза и увидел, что рядом в кресле спит человек. Прекрасно! Теперь осталось только назвать свое имя и сказать, что он пассажир «Королевы Шарлотты». Пирсон отлично помнил, с какой маниакальной решимостью жена столкнула его за борт, однако не хотел посвящать в подробности людей на этом корабле.

Он закрыл глаза. Как же хорошо лежать под толстыми одеялами! Его захлестнули воспоминания о том, как он коченел от холода, выплевывая соленую воду, и Роджер пообещал себе: «Никогда в жизни больше не буду плавать».

84

– Вилли, одна голова хорошо, а две лучше, – сказала Алвира и схватила мужа за локоть, чтобы устоять на ногах.

– Осторожней, милая, – спокойно ответил он, обнимая жену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альвира и Уилли

Я пойду одна
Я пойду одна

Два года назад у Александры Морланд пропал сын — был похищен среди бела дня в парке, где гулял с няней. Бедная женщина до сих пор разрывается между надеждой и отчаянием. И вот неожиданно в пятый день рождения мальчика всплывают фотографии, на которых ясно видно, что похитительница — сама Александра! Полиция возобновляет расследование, бывший муж прямо обвиняет Александру в этом преступлении, и даже у нее самой появляются сомнения в своем душевном здоровье. Но затем Александра начинает понимать, что эти фотографии, как и другие события последних дней, являются частью какого-то дьявольского плана. Кто-то намеренно и целеустремленно пытается разрушить ее жизнь…Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Не кради мои годы
Не кради мои годы

У себя дома застрелен профессор Лайонс, посвятивший всю свою жизнь изучению библейских текстов. Его страдающая старческим безумием жена найдена прячущейся в шкафу с пистолетом в руках. Для полиции все очевидно, тем более что все вокруг знали: супруга убитого страшно ревновала мужа. Но так ли однозначно это дело? Ведь незадолго до смерти Лайонс сообщил нескольким экспертам, что случайно наткнулся в архивах на Аримафейское письмо — священную рукопись, начертанную самим Христом. Ее в доме покойного обнаружить не удалось; возможно, реликвию украли? А ведь этот документ может в корне изменить облик христианской религии. Или же существовала какая-то третья причина убийства? Дочь профессора Мария не желает оставаться в стороне: она хочет раскрыть преступление, отыскать пропавшую рукопись и обелить имя матери…

Мэри Хиггинс Кларк

Триллер

Похожие книги