Читаем Всё сама полностью

Вместе с завтраком принесли ежедневную газету. Сначала Селия не хотела ее открывать, но все-таки не устояла перед искушением.

Как она и думала, о смерти леди Эм там не написали ни слова, зато поместили заметку о деле Торна. После интервью, в котором он признал свою вину, судья увеличил сумму залога – по его мнению, теперь возрос риск, что Стивен сбежит.

– Это точно, – вслух сказала Селия.

Она старалась не думать о том, что дома ее ждет встреча с ФБР.

После завтрака Селия выпила кофе и пошла в ванную, а там включила душ и парогенератор. Как хорошо было стоять под струями воды! Казалось, что страх и тревога выходят сквозь поры на коже. Девушка почувствовала себя так, будто заново родилась.

Селия начала одеваться, размышляя, что теперь делать. Если станет известно, что в ночь убийства ожерелье находилось у нее в номере, как она это объяснит? Разве поверит кто-нибудь, что леди Эм отдала его сама? Конечно же нет. «Думай о настоящем», – приказала себе Селия и включила фен.

Она слегка накрасилась и достала из шкафа новый спортивный костюм, купленный специально для круиза. Не надо тешить себя иллюзиями – она ни капли не интересна Теду Кавано, особенно после того, как вышло интервью. За такими парнями женщины в очередь выстраиваются. А на обед он пригласил ее просто из вежливости.

Селия закончила одеваться и достала из сейфа золотые сережки, подаренные отцом.

«Они принадлежали твоей матери, – сказал он тогда, а потом добавил: – Ты очень на нее похожа. У тебя ее глаза, и смеешься ты в точности как она».

«Я совсем ее не помню, – подумала Селия. – Почти не скучала по ней, но это понятно – я ведь была еще малышкой, когда она умерла. Да и отец не оставлял меня ни на минуту. Сколько же сил я у него отнимала! Он мог бы встретить кого-нибудь, влюбиться. Как было гадко с моей стороны винить его в своих несчастьях. Гораздо честнее признать, что во всем виновата я сама. А я злилась на него за то, что покинул меня и не смог предостеречь, когда я встретила Стивена.

И с чего я так быстро влюбилась? Какой же я была дурой! Полной дурой. Но одно знаю точно: отец сейчас с мамой, и он счастлив».

Ее мысли прервал телефонный звонок.

– Вы не против, если я за вами зайду? – спросил Тед.

– Конечно. Я готова.

Вскоре он постучал в дверь. Когда Селия открыла, молодой человек взглянул на нее с одобрением.

– Сегодня довольно сильная качка, – сказал он и взял девушку за руку. – Лучше нам держаться друг за друга.

Она закусила губу, чтобы не ответить: «С удовольствием, Тед. С удовольствием».

86

Грегори Моррисон не хотел идти на завтрак. Его мутило при мысли об испуганных взглядах и глупых вопросах вроде: «Задушат ли еще кого-нибудь?» Однако если остаться в номере, пассажиры подумают, что он прячется.

В довершение всех бед капитан сообщил, что шторм усилился. Люди страдали от морской болезни, и лазарет был переполнен. «Прекрасно! – с горечью думал Моррисон. – Если вас не убили на моем лайнере, то вы проведете часть вояжа в обнимку с унитазом».

Одно утешало: Бренда Мартин в столовой не появилась. Наверное, донимает кондитера на камбузе.

На самом деле Бренду тошнило. Из-за этого она так и не смогла спуститься на нижние этажи и впечатлить оставшихся пассажиров своей драматичной историей.

Профессор Лонгворт и миссис Пирсон уже заняли места за столом. Моррисон заметил, что Ивонн поглядывает на него с интересом. Она уже разузнала, что Грегори десять лет назад развелся, у него нет детей и он – единственный владелец «Шарлотты». Кроме того, ему принадлежало еще двадцать кораблей для речных круизов. «Ему шестьдесят шесть, – думала Ивонн. – Старше меня почти на двадцать лет, но это не так уж плохо. Надо пригласить его в Ист-Хэмптон ближе к Пасхе».

Когда Моррисон сел рядом, Ивонн заулыбалась. Кажется, он что-то спросил? Ах да! Понимает ли она, что руководство не отвечает за упавшего пассажира? «Еще посмотрим, отвечает или нет», – подумала Ивонн, одарив Грегори лучезарной улыбкой.

Тем временем к Фейрфаксу подбежал стюард и что-то сказал ему на ухо. Капитан тут же поспешил к Моррисону.

– Мне нужно поговорить с вами, сэр. Прошу прощения, мадам.

Мужчины отошли. Фейрфакс говорил слишком тихо, но Ивонн хорошо расслышала ответ Грегори: «Бедняга! Целых одиннадцать часов?»

«О нет! Боже! Только не это!» – мысленно вскричала она.

И все же на ее лице не дрогнул ни один мускул, когда Моррисон сказал:

– У меня для вас чудесные новости, мадам. Вашего мужа спасли. У него воспаление легких, но он быстро поправляется и будет в Саутгемптоне через день после нас.

– Ах, у меня нет слов, – успела произнести миссис Пирсон и упала в обморок.

87

Времени почти не осталось – на следующий день «Королева» прибывала в Саутгемптон. Меньше суток, чтобы найти ожерелье! Тысячеликий был уверен, что леди Эм доверила его Бренде. И он ошибся.

«У кого же оно?» – спрашивал себя вор, шагая по палубе. Его ничуть не волновало, что Бренда выжила. По ее рассказу было совершенно ясно, что она и не догадывается, кто на нее напал. Интересно, зачем она выдумала, что преступник украл ее жемчуга?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альвира и Уилли

Я пойду одна
Я пойду одна

Два года назад у Александры Морланд пропал сын — был похищен среди бела дня в парке, где гулял с няней. Бедная женщина до сих пор разрывается между надеждой и отчаянием. И вот неожиданно в пятый день рождения мальчика всплывают фотографии, на которых ясно видно, что похитительница — сама Александра! Полиция возобновляет расследование, бывший муж прямо обвиняет Александру в этом преступлении, и даже у нее самой появляются сомнения в своем душевном здоровье. Но затем Александра начинает понимать, что эти фотографии, как и другие события последних дней, являются частью какого-то дьявольского плана. Кто-то намеренно и целеустремленно пытается разрушить ее жизнь…Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Не кради мои годы
Не кради мои годы

У себя дома застрелен профессор Лайонс, посвятивший всю свою жизнь изучению библейских текстов. Его страдающая старческим безумием жена найдена прячущейся в шкафу с пистолетом в руках. Для полиции все очевидно, тем более что все вокруг знали: супруга убитого страшно ревновала мужа. Но так ли однозначно это дело? Ведь незадолго до смерти Лайонс сообщил нескольким экспертам, что случайно наткнулся в архивах на Аримафейское письмо — священную рукопись, начертанную самим Христом. Ее в доме покойного обнаружить не удалось; возможно, реликвию украли? А ведь этот документ может в корне изменить облик христианской религии. Или же существовала какая-то третья причина убийства? Дочь профессора Мария не желает оставаться в стороне: она хочет раскрыть преступление, отыскать пропавшую рукопись и обелить имя матери…

Мэри Хиггинс Кларк

Триллер

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы