И в наследника Гринвуда, с болью подумал Мартин, но тут же испытал угрызение совести, потому что не мог желать плохого этому чудесному малышу. Иначе говоря, он должен признать его законным наследником.
— Можно, я возьму его на руки? — спросил Мартин. — Я помню Томми в таком же возрасте. Каждый раз, когда я смотрел на него, у меня к горлу подкатывал ком. Мне не верилось, что это мой сын, и я дотрагивался до него, чтобы убедиться, что это не сон.
— Конечно, — сказала Рената и поцеловала его в щеку.
Мартин ответил ей поцелуем в губы. От Ренаты пахло грудным ребенком. А ее волосы… волосы напомнили Мартину запах цветущей яблони. Кожа ее…
Чувствуя, что теряет контроль, Мартин отстранился от Ренаты и приподнял Ника. На него доверчиво смотрели два голубых глаза. Сердце Мартина наполнилось любовью, которая переплеталась с острым ощущением вины. — Великолепный малыш, — растроганно произнес он.
Рената не ответила. Более того — она отвернулась. Удивленный Мартин свободной рукой взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. Глаза у Ренаты повлажнели, и Мартину показалось, что она пытается совладать с собой.
— Не надо расстраиваться, — сказал он, нежно проведя рукой по ее щеке.
Рената через силу улыбнулась.
— Я не расстроилась, просто не могу равнодушно смотреть на сильного мужчину с маленьким ребенком на руках. Это так трогательно. — Рената засмеялась. — Глупо, конечно, но мне так приятно, что ты любишь Ника! Будем обедать? — уже непринужденно спросила она.
Рената не могла сказать Мартину о том, что хотела бы иметь от него детей. Что бы, интересно, он ответил на это? — подумала Рената, шокированная собственными фантазиями. Возможно, запретил бы мне появляться в Америке, не говоря уже о Гринвуде.
— Как твоя мама? — спросила Рената, когда Мартин, положив Ника в коляску, придвинул стул к столу.
— Мое поведение вызвало у нее подозрения. У Ренаты расширились глаза.
— Почему?
Мартин грустно улыбнулся.
— Я, наверное, сиял, как бриллиант, когда вошел к ней. У меня действительно было такое ощущение, что я могу покорить целый мир. Так хорошо мне было. И она, разумеется, не могла этого не заметить. Она допрашивала меня, как заправский следователь!
У Ренаты весело заблестели глаза.
— Что ты сказал ей?
Мартин потянулся за куском копченой лососины.
— Сказал несколько слов о тебе, но, думаю, она все поняла. Мой небрежный тон, конечно, не обманул ее. Мама хорошо меня знает. Она догадалась, что мы стали любовниками. — Мартин поднял на нее вопросительный взгляд. — Ты не против?
— Нет, разумеется. Мы свободные люди и можем делать то, что нам хочется. А она возражает? — Ренате было приятно, что Мартин, перегнувшись через стол, поцеловал ее.
— Не думаю. Она, вероятно, рада видеть меня счастливым. Разве мы не хотим того же для своих детей?
Мартин подумал о том, что Рената заставила его выпустить эмоции на свободу, и он очертя голову бросился в пропасть, впервые почувствовав, что такое полет. И хотя он добровольно и с большой радостью отдался безумству, Мартину нелегко было расстаться с многолетним самоограничением.
— Но для наших детей важно, чтобы мы тоже были счастливы, — прошептала Рената ему на ухо.
— Иногда это невозможно.
— Ты имеешь в виду свою мать, которая пожертвовала собой ради тебя? У нее была несчастливая жизнь? — мягко спросила Рената. — Мне трудно поверить в это. Она вырастила мужчину, которым может гордиться, и она очень любит тебя. И Томми, наверное, является большой радостью для нее.
— Да, конечно, — согласился Мартин, но в его голосе прозвучала боль.
Глядя на его потемневшее лицо, Рената поняла, что он что-то от нее скрывает. Возможно, это связано с болезнью его матери. Это означало, что Мартин не доверяет ей. Рената расстроилась.
— Твоя мать не единственная, кто хочет видеть тебя счастливым, — сказала она.
Мартин вскочил, опрокинув стул, подошел к Ренате и с жадностью накинулся на ее губы.
— Рената! — шептал он срывающимся голосом. — Рената!
Она страстно отвечала на его поцелуй, надеясь, что Мартин забудет о своих тревогах и найдет в ней свое утешение.
— Лучше? — спросила она, когда они отпрянули друг от друга из-за нехватки воздуха.
— Намного. — Мартин улыбнулся, но улыбка показалась Ренате не совсем искренней. — Давай обедать, а то у нас много дел.
— У нас? — удивленно переспросила Рената.
Она решила не давить на Мартина. Он сам скажет ей, что его тревожит, когда сочтет нужным. Но неприятный осадок у нее все же остался.
— Если ты не против.
С каждой секундой Мартин отдалялся от нее все дальше и дальше. Рената нахмурилась.
— Не против чего?
Мартин задумчиво гонял вилкой по тарелке помидорчик.
— Я подумал, что тебе будет интересно проехать со мной по поместью. Мне нужно сделать кое-какие дела.
Рената повеселела.
— С удовольствием. Но сначала я должна перепеленать Ника и уложить его спать.
— Миссис Скотт сделает это, — твердо сказал Мартин.
— Если она не возражает… — неуверенно проговорила Рената.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной. Это важно, — сказал Мартин, глядя ей в глаза.