Читаем Всё возможно полностью

Это был тучный человек с нездоровым цветом лица — из-за постоянного сидения взаперти. Он страдал одышкой и мучился от колик в боку, да и вообще не отличался завидным здоровьем. Эмма поглядела на него с сочувствием. Если мистер Бигфорт продолжит прятаться от своей жены в тесном и темном кабинете, то совсем скоро превратится в развалину.

— Что слышно от Джейн Дрейк? — спросил он, оставив бумаги в покое. — Она должна была привезти рукопись еще на прошлой неделе.

Джейн Дрейк, бодрая, но необщительная старушка, писала детские сказки, которые пользовались сумасшедшей популярностью. Эмма познакомилась с ней, когда пришла работать в это издательство. Джейн с опаской относилась к людям старше двенадцати лет и с неохотой общалась со скучными и прагматичными взрослыми. Она лично привозила в редакцию рукописи и старалась как можно быстрее покинуть офис. Джейн жила в практически обезлюдевшем поселке, большинство жителей которого давно перебрались в Вашингтон. Старушка же ненавидела этот шумный и суетливый город.

Джейн настаивала на том, чтобы с ней работал один и тот же редактор, отказывалась разговаривать с другими сотрудниками издательства и бросала трубку, даже если ей звонил сам мистер Бигфорт. На причуды писательницы все закрывали глаза, потому что боялись ее потерять. Другие издательства уже не раз пытались переманить ее, но Джейн, к счастью, была верна своим принципам: она терпеть не могла перемены.

Как-то раз редактор отдела детской литературы поручил Эмме съездить к сказочнице за очередной рукописью, потому что писательница приболела и не могла приехать сама. Эмма была уверена, что Джейн не пустит незваную гостью на порог и придется возвращаться в офис несолоно хлебавши, однако старушка неожиданно проявила не свойственное ей радушие. Одиночество ли заставило Джейн Дрейк завести новое знакомство, или виной тому был херес, которого она слегка перебрала за ужином, однако начало новой дружбы было положено. С тех пор писательница общалась исключительно с Эммой, игнорируя даже редактора, к которой, казалось бы, так привыкла за время многолетнего сотрудничества с издательством.

Новую порцию сказочных повестей Джейн действительно должна была доставить в офис в прошлую пятницу. Однако Эмма так закрутилась на работе, что и думать об этом забыла. И сейчас, глядя мистеру Бигфорту в глаза, она пыталась придумать правдоподобное оправдание собственной забывчивости.

— Я немедленно свяжусь с Джейн и выясню, в чем дело, — так ничего и не придумав, сказала Эмма.

— Можете позвонить прямо отсюда. — Мистер Бигфорт придвинул к ней старомодный телефонный аппарат.

Эмма набрала номер, молясь, чтобы сказочница оказалась дома. Джейн ответила не сразу. Сняв трубку после пятнадцатого гудка, она слабым голосом тяжелобольного человека произнесла:

— Слушаю…

— Джейн, милая, здравствуйте! — бодро заговорила Эмма. — Это Эмма Сент-Джон. С вами все в порядке?

— Ах, я тебя сразу узнала! — повеселела писательница. — И со мной не все в порядке. Я сломала ногу.

— О господи! — воскликнула Эмма и заметила, как вздрогнул мистер Бигфорт.

Очень тихо он произнес:

— Скажи, что если она задержит рукопись, то сотни маленьких детишек зальются слезами от горя.

Эмма вновь вернулась к разговору с Джейн. Спрашивать старушку, почему та не предупредила, что не приедет в срок, было бесполезно. Сказочница вообще никогда и никому не звонила.

— Как же это с вами произошло, моя дорогая? — спросила Эмма, искренне переживая за Джейн.

— Франклин во всем виноват. Подвернулся мне под ноги, я оступилась и упала с лестницы. Хорошо хоть шею не сломала.

Эмма вспомнила толстого рыжего кота, который встретил ее на крыльце дома писательницы шесть лет назад. Джейн обожала это ленивое и наглое животное, названное в честь Франклина Рузвельта.

— О, мне так жаль! — воскликнула Эмма.

— Да, мне тоже, — проворчала Джейн. — Из-за него я не попала на выставку детского творчества. Да что я все о себе… Ты же наверняка звонишь, чтобы узнать, готова ли рукопись. Так вот, я успела ее закончить! И уже взялась за следующую. Я буду тебе очень признательна, если ты приедешь ко мне. Сама я еще не скоро сяду за руль.

— Уверена, что мой босс отпустит меня к вам, — сказала Эмма, покосившись на мистера Бигфорта. Тот энергично закивал. — Я могу выехать сегодня вечером, чтобы завтра днем уже быть у вас.

— Чудесно, моя дорогая! — обрадовалась Джейн. — Вот только, я вас умоляю, возьмите с собой провожатого! В нашем районе стало небезопасно.

— Что такое? — испуганно спросила Эмма.

— Нашествие барсуков! — пожаловалась Джейн. — Мы боремся с ними как можем, но меньше их не становится.

Эмма едва не расхохоталась. Барсуки! Что может быть страшнее!

Попрощавшись с Джейн, она положила трубку и взглянула на мистера Бигфорта. Тот сложил руки на толстом животе и вопросительно приподнял брови.

— Жива старушенция?

— Она сломала ногу.

— Хорошо, что не руку, — сказал мистер Бигфорт, — иначе новых сказок мы от нее долго не дождались бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы