Читаем Всё закончится на берегах Эльбы полностью

— Они кричали что-то про еврея Толлера и его еврейское правительство и что иудо-марксисты отнимают у них страну. Наверное, они приняли меня за еврея, — и неуверенно добавил, — или марксиста.

Профессор Метц понимающе кивнул и спросил только:

— А ты увлекаешься марксизмом?

— Нет, — пожал плечами Гольдхаген, — политика мне не особо интересна. Пожалуй, даже совсем неинтересна.

Профессор услышал в коридоре приближающиеся шаги и окликнул дочь:

— Сандра, иди сюда. И захвати марлю со спиртом.

— Да нет, не стоит, — тут же засуетился молодой человек, — ничего серьёзного со мной ведь не случилось.

Но профессор дал знак молчать и не сопротивляться. Когда Сандра обрабатывала скромные боевые раны Даниэля, их взгляды встретились. Впервые они были так близки друг к другу. Впервые Сандра прикасалась к Даниэлю бережными, почти невесомыми движениями. Впервые он ответил на её взгляд своим, полным нежности и ласки. Сандра уже видела его таким, но тогда рядом с Даниэлем была Лили. Прежняя Лили. Сейчас же отчего-то Даниэль не спешил искать встреч со своей похорошевшей невестой, зато упорно делал вид, что навещает в их доме исключительно своего учителя.

А Лили поправилась, и уже ничто не напоминало о её недуге, разве что внешний вид. Порою Сандре казалось, что это не её любимая Лиза, а совсем другой человек, и дело тут было не только во внешности. Она помнила, как раньше на прогулках незнакомые люди приветливо улыбались им обеим — милым близнецам. Теперь же прохожие, особенно мужчины, обращали внимание исключительно на Лили, и ей это внимание несказанно нравилось. Словно чувствуя свою власть над мужчинами Лили одаривала их самыми разными улыбками — от скромной и приветливой до многообещающей и дерзкой. Порою молодые и не очень незнакомцы заискивающе заговаривали с ней, и Лили кокетливо поддерживала с ними мимолётную беседу.

— Лили, — укоризненно говорила ей сестра, — как ты можешь так?

— Что могу? — непонимающе хлопала та пушистыми ресницами. — Мы всего лишь разговаривали. Это ничего не значит.

А Сандра слушала и не узнавала сестру. Ещё никогда она не видела её такой легкомысленной и вместе с тем раскованной. Беззастенчиво она принимала записки от поклонников и завязывала с ними не только переписку, но даже соглашалась на встречи. И за всё это время Лили ни разу не вспомнила о несчастном Даниэле.

Но если бы изменения ограничились только внешностью и характером… Лили совсем перестала есть и спать. Сандру это очень пугало, но отец успокаивал её, объяснив, что у любой болезни есть свои последствия. Вот только лекарство от болезни было выбрано очень странным: раз в неделю отец приводил в дом донора для переливания крови, расплачиваясь с ним условленной суммой.

«Преображенный человек не должен испытывать нужды в пище», — цитировал он слова некоего Николая Фёдоровича. Что ж, так оно и получилось — новую Лили прежняя пища, действительно, больше не интересовала.

— Всё так изменилось, — с лучащимся взглядом поведала Лили сестре.

— Ты права, — понуро согласила та.

— Да нет же, — рассмеялась девушка. — Сейчас мне так хорошо. Столько новых ощущений. Как будто у меня выросли крылья, и я могу совершить невозможное. День сменяет ночь и снова настаёт день, а я не замечаю этого. Я ведь совсем не хочу спать, и из-за этого мне начинает казаться, что я живу в одном нескончаемом дне. Я буквально чувствую, что мне подвластно время, а оно свою власть надо мной утратило, и я как будто бессмертна… Правда, по ночам бывает жутко скучно. Ты спишь, тётя Гертруда тоже. А так хочется с кем-нибудь поговорить.

Но Сандру интересовали не новые ощущения сестры, а её дальнейшие планы на жизнь. Сандра спросила прямо:

— А как же Даниэль?

Лили только отвела глаза и строго произнесла:

— Разве ты не помнишь? Вы оба обещали мне…

— Но ты выжила! — воскликнул Сандра, поразившись её ответом. — Ты жива, ты его невеста, но почему-то ищешь внимания других мужчин. Лили, что случилось, почему ты себя так ведёшь?

Посмотрев на Сандру, Лили взяла её за руку и проникновенно, почти шёпотом, поведала:

— После того что было… того, что Данни видел на операции и как смотрит на меня сейчас… Я чувствую от него такое равнодушие, даже страх. Он видит меня только в тебе, меня прежнюю, понимаешь? А я сама теперь для него только пациентка. Всё, что его беспокоит относительно меня, так это правильно ли он воткнул иглу мне в вену. Как странно!..

— Что странно?

— Я чувствую твой пульс даже на кончиках пальцев, — игриво призналась Лили.

В ужасе, Сандра отшатнулась и вырвала руку из ладони сёстры. Определенно, с Лили случилось что-то непоправимое.

Однажды, когда Лили помогала Сандре на кухне с готовкой, то случайно рассекла ножом палец. При виде выступивших чёрных капель крови Сандра запаниковала и кинулась было искать бинты и антисептик, но сестра поспешили сообщить, что ничего страшного с ней не случилось. В доказательство своих слов, Лили промокнула ранку полотенцем и Сандра отчётливо увидела, что на коже не осталось и следа пореза. Он затянулся за минуту, и это не могло не пугать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы