— Знаю. Береги Эвина, Оберон хочет его забрать.
— Много хочет, мало получит. Я говорил с бродягами. На дорогах есть перекрестки, там можно встретить кого угодно, даже богов. Если Фавн жив, я его найду.
— Он не мог покинуть Верхний мир, а там ты всё обыскал. Фавн либо развоплотился, либо уснул до лучших времен.
— Даже если так, я сумею его вызвать, когда выпью воды из источника Вечного блаженства. Ты не представляешь, как много мне откроется после этого!
Она слишком хорошо представляла, но смолчала.
— Я освобожу тебя, моя любовь, — Джарет прижал ее так, словно хотел слепить из их тел одно. — Ты только продержись этот год.
— Год и один день, — она ухватилась за его плечи, подтянулась и посмотрела в его поблескивающие в темноте глаза. — Только не опаздывай, слышишь? Это очень важно.
— Я не опоздаю.
========== Глава 7. Намеки и обещания ==========
Оберон вышел из портала на пустынный пляж небольшого скалистого острова. До отбытия в Эринию оставалось всего десять часов. Вчера он рассчитал свой последний день в Подземелье по минутам, и сейчас ему следовало быть в Туманном Пределе. Йорген фон Кролок — не та фигура, которую можно исключить из будущей партии. Но все планы пришлось перекраивать после одной случайной встречи. Будущее не всегда важнее прошлого. А месть — это святое.
Оберон осмотрелся и направился к узкой расселине между двумя скалами, внимательно рассматривая землю перед собой, прежде чем сделать шаг. Скорее всего, старый змей давно сдох, но осторожность не помешает. Мало ли какие ловушки он успел установить перед своей берлогой.
У входа в расселину валялся перевернутый закопченный котелок ведерного размера. Оберон обошел три кострища, совсем еще свежих. Неужели змей жив?
— Владыка с-сидов… Какая вс-стреча!
Оберон остановился, не дойдя десятка шагов до огромного, в три обхвата, дуба. На его толстых, узловатых корнях, щупальцами выступающих из-под земли, свернулся блестящими кольцами змей с белоснежной гривой, похожей на корону.
— И тебе привет, манурм.
Змей сделал выпад. Раздвоенный язык ощупал воздух перед лицом Оберона.
— Да, это действительно ты… Зачем приш-шел?
Оберон задержал дыхание, дожидаясь, пока змей вернётся на свое нагретое солнцем ложе. Ядовитая слюна манурма могла отравить даже воздух.
— За шкатулкой, — он небрежно прислонился плечом к скале, как бы невзначай отступив на шаг. — Той самой, с хрустальным шаром на крышке.
Вертикальные зрачки в ярких желтых глазах змея сжались в тонкую ниточку.
— С чего ты взял, что она здес-сь?
— С того, что последний отпрыск в проклятом мною роду жив!
Порыв холодного ветра, прилетевший от Оберона, заставил змея недовольно поежиться.
— Кто тебе ссказал?
— Я его своими глазами видел! Ты что творишь, дракон бескрылый? Мы же заключили сделку! Разве я неясно выразил свое желание или мало тебе заплатил?
— Плата была дос-статочной, — манурм покачал головой из стороны в сторону. — Однако я с-слышал, что вся их с-семья погибла во время войны.
— А проверить лень было? Понадеялся, что гоблины за тебя всю работу сделали, и можно оставить артефакт себе? Или ты его обменял на что-нибудь?
— Обижаеш-шь, — хвост змея нырнул в нору под корнями дуба и вытащил небольшую деревянную шкатулку. На ее крышке когтистая лапа сжимала хрустальный шар. — Вс-сё в целос-сти. Я с-сегодня же займус-сь…
— Не надо, — Оберон протянул руку. — Я сам.
Манурм неохотно протянул ему шкатулку. Оберон с предельной аккуратностью проверил, не открывается ли крышка, но замок нисколько не пострадал от времени. Переведя дыхание, Оберон убрал шкатулку в наплечную сумку. Строго говоря, он вправе требовать компенсацию за невыполнение договора. Вот только манурмы очень не любят расставаться со своими сокровищами.
Оберон поколебался, оценивая длину змея. Похоже, с момента их последней встречи он прибавил добрых двадцать футов. Интересно, сколько любителей змеиного мяса сгинули в его пасти? И какой эликсир продлевает ему жизнь?
— Ты не выполнил свою часть сделки, так что я требую плату назад.
— Вс-сю? — змей поднялся, опираясь на хвост. Зрелище было внушительным. — А может, договоримс-ся? Вдруг тебе потребуетс-ся ус-слуга?
— Мне не потребуется. Я покидаю сегодня Подземелье навсегда. Но право взыскать с тебя долг я передам своему сыну.
— Которому из двух? — заинтересованно уточнил змей.
— Алану. При условии, что он явится к тебе в моем венце.
Манурм издал длинный свистящий звук.
— Голову брата он тоже должен предъявить?
— Не обязательно, — Оберон откачнулся от скалы. — А ты хорошо осведомлен о последних новостях, белый змей.
— Мы общаемся. И море нам — не преграда.
Голос манурма изменился. Стал более глубоким и четким.
— Ах вот кто тебе помогает! — Оберон отступил на пару шагов. — Рад встрече с духом Змеиного архипелага. Не знал, что твой источник на этом острове.
— На соседнем. Но они связаны подводной грядой.
— Значит тебе известно, что задумал Лабиринт?
— Нет, — хвост змея дернулся. — Никто из нас не понимает, что он задумал. Честно говоря, мы перестали его понимать уже давно, с тех пор, как он обрел имя.