- Но я не взяла свою служанку. Я поняла, что отправляться куда-нибудь без слуг — это большой faux pas3
. - «Faux pas» не перевелось. – О, брат! - простонала я. - Как же я могу высказать свою точку зрения, если никто меня не понимает?Рафан проигнорировал мою истерику.
- Мы скажем им, что я очаровал вас обещаниями всех слуг, которых вы только пожелаете. - Он похотливо усмехнулся.
Я отодвинулась на дюйм.
- Я бы предпочла не высовываться, - сказала я как можно более серьезным тоном.
- Трудно оставаться незамеченной с такими глазами, как у тебя, - ответил Бриоан.
- Я буду держать голову опущенной, - твердо сказала я.
- Если это то, что вы действительно предпочитаете, - с сомнением сказал Рафан.
- Да, предпочитаю. - Мы были в той части города, которая выглядела чистой, но без изысков, поэтому, когда Рафан предложил остановиться у здания с табличкой «Королевский Отдых», ни Бриоан, ни я не спорили. Думая, что это может быть не очень хорошая идея, чтобы люди увидели мой рюкзак, я набросила сплетение хамелеона на саму сумку, прежде чем мы вошли, заработав одобрение от обоих мужчин. Лицо Рафана выражало, что он не собирается долго ждать, прежде чем засыпать меня подробностями о том, как создать сплетение, но я отвернулась и опустила глаза, когда Бриоан заплатил за ужин и две комнаты на ночь.
Еда была съедобной, и я подумала, что начинаю привыкать к странной кухне… совсем немного. Мы сидели на полу, скрестив ноги, и почти не разговаривали, прежде чем я удалилась в свою маленькую комнату с узкой койкой. Набитый соломой матрас был немного комковатым, но пах свежестью, а не плесенью, поэтому сон пришел быстро.
На рассвете меня разбудил стук в дверь. Я медленно поднялась на ноги и открыла дверь, протирая сонные глаза. Рафан и Бриоан стояли снаружи, выглядя слишком бодрыми и безукоризненно одетыми для столь раннего утра.
- Куда-то собрались? - спросила я с внезапной надеждой, мгновенно проснувшись при мысли, что Бриоан передумал и решил идти впереди короля со мной.
- Так и есть. Ты и Рафан - нет, - коротко ответил Бриоан.
- Бриоан, как бы я ни уважал твою способность торговаться, не думаешь ли ты, что будет лучше, если я пойду вместо тебя за покупками? - спросил Рафан. - Кажется, я припоминаю, что ты раньше приезжал в Тойс в качестве наследника короны. Тебя могут узнать.
Бриоан нахмурился.
- Это правда, но прошло уже несколько лет. Сомневаюсь, что кто-нибудь меня вспомнит.
- Тебе не кажется, что лучше перестраховаться? Если Мэри хочет остаться незамеченной в городе, лучшим человеком для приобретения припасов был бы я. - Он повернулся ко мне. - Я буду сожалеть, что упустил время, которое мог бы провести с вами, но это будет лучший способ выполнить ваше желание остаться незамеченной. - Он поклонился и кокетливо поднял на меня глаза.
- Почему бы нам всем не пойти? Мы могли бы купить припасы и отправиться в путь, - сказала я.
- Мы никуда не поедем, пока не приедет король. - Бриоан укоризненно посмотрел на него.
Отказавшись от комментариев, я плюхнулась на кровать спиной к обоим мужчинам. Я услышала, как позади меня открылась и закрылась дверь. Желая почувствовать связь со своей прежней жизнью и своей целью в этом новом месте, я начала поднимать рубашку, чтобы переодеться в футболку и джинсы, но сдавленный вздох остановил меня. Я обернулась и увидела, что Бриоан все-таки не покинул комнату.
Поправив тунику, я зарычала.
- Что ты все еще здесь делаешь? - лицо Бриоана стало пунцовым, и мое тоже горело. Я поблагодарила всех, кого знала, что он не видел больше, чем кусочек моей спины.
Бриоану потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя.
- Я здесь, чтобы убедиться, что ты не сбежишь.
Гнев быстро захлестнул мое смущение.
- Значит, я даже не могу быть в своей комнате одна, да? Я должна быть под постоянной охраной.
- Если хочешь, я посижу снаружи. - Он повернулся к двери.
Я вскочила с кровати и схватила его за рубашку, чтобы остановить.
- Зачем ты это делаешь? - раздраженно спросила я.
Его глаза тоже стали злыми.
- Я пытаюсь защитить тебя. Почему ты так решительно настроена покончить с собой?
- Я не самоубийца, просто тороплюсь. Ждать короля - пустая трата времени, а у моей матери его может и не быть. И мне не нужна твоя защита, - решительно заявила я, мое лицо было всего в нескольких дюймах от его, как будто это лучше доказывало мою точку зрения.
- Мэри, - сказал он тихо, его голос стал странно убедительным и нежным.
Я вдруг почувствовала неловкость и смущение, когда мое лицо оказалось так близко к его лицу. Я хотела отступить, но тогда он поймет, как я нервничаю, поэтому я замерла, не зная, что делать.
- Что? - я попыталась сказать это резко, но вместо этого у меня вырвался робкий вздох.
Глаза Бриоана, казалось, сверлили дыры в моих. Мне пришлось напрячь всю свою силу воли, чтобы не съежиться и не отвернуться.
- Как ты