Читаем Встреча полностью

Когда Дэш и Дилан об этом узнали, они были просто раздавлены этой новостью. Особенно Дэш: он впал в такое отчаяние, что родители пригрозили отправить его в больницу, если он не успокоится. Он никому не говорил, что чувствует себя виноватым из-за того, что был недостаточно строг с Диланом и не помешал всем этим его выходкам… его «шуткам». Возможно, он мог каким-то образом повлиять на брата, и тогда они продолжили бы сниматься.

Дилан заверял его, что скоро им подвернется что-нибудь получше, но это не помогало.

С недавнего времени Дэша все сильнее снедало беспокойство. Последние несколько недель ему снились яркие кошмары о Дилане. В этих снах брат был в какой-то опасности и ответственность за его спасение лежала на Дэше. Дэш просыпался во мраке и бежал по коридору в спальню Дилана, чтобы удостовериться, что с тем все в порядке. Обычно он находил брата мирно сопящим в постели, пребывающим в полном неведении относительно его тревог.

Но две ночи назад Дэш обнаружил, что кровать брата пуста, а скомканные простыни раскиданы в беспорядке. Дэш выбежал на улицу, в ночь, он сворачивал в незнакомые переулки и несся по пустынным улочкам, пока не очутился на огороженной заброшенной стройке в трех милях от дома. И он бродил по этой широкой, обветшалой площадке, зовя брата, в страхе обнаружить его изуродованное тело под грудой щебня или в захлопнувшемся мусорном баке. Но когда приехал отец с полицией, они принялись убеждать его, что Дилан, целый и невредимый, все это время был дома.

Позднее, когда Дэш своими глазами увидел лежащего в постели Дилана, у него отлегло от сердца. Ему не верилось, что все хорошо. Он был уверен, что Дилан куда-то ушел и что его нужно спасать.

Некоторое время спустя, когда мальчики до поздней ночи засиделись в комнате Дилана, Дэш рассказал брату, что ему пришлось пережить. Дилан посмеялся над ним и сказал, что нужно взять себя в руки, иначе родители отправят его учиться во Францию и больше он никогда их не увидит.

Дэшу стало лучше, у него уже слипались глаза, и Дилан предложил ему переночевать у него. Когда Дилан встал, чтобы выключить свет, взгляд Дэша упал на его босые ноги.

В окружившей их темноте Дэш побоялся сказать брату, что на секунду увидел Дилана в какой-то чужой кровати, с почерневшими и окровавленными ступнями.

– Эй, – позвал Дилан из дальнего угла залитой солнцем комнаты. – Ты видел письмо, которое только что пришло на почту?

Дэш покачал головой. С тех пор как темноволосая женщина пришла позвать их на общее собрание, он с головой ушел в игру на телефоне.

– Тогда посмотри! По-моему, очень даже интересно!

Введя пароль и зайдя в приложение, Дэш увидел сообщение с неизвестного номера. Отправителем значилась компания «Ларкспур Продакшнз». В теме стояло «ВАЖНО – ДЛЯ ВАС ЕСТЬ НОВЫЙ ПРОЕКТ». Дэшу стало не по себе.

Дилан! Дэш!

Как дела, мальчики? Надеемся, что у вас все хорошо. Мы были рады узнать, что фиаско с «Папой в непонятках» не повлияло на ваши амбиции. Как большие фанаты Скутера, мы понимаем, что просто не можем не известить вас о новом потрясающем проекте, который у нас назревает. Сценарий уже готов, и мы бы хотели, чтобы вы как можно скорее с ним ознакомились.

Мы читали, что вы оба любите фильмы ужасов. У нас есть для вас кое-что по-настоящему страшное: дом с привидениями, несколько убийц-психопатов и сюжет настолько интригующий, что вы даже не можете себе представить! Мы уверены, что вы оба прекрасно подойдете на главные роли близнецов, ключевых персонажей этой истории.

Если наше предложение вас заинтересовало, пожалуйста, дайте нам знать, и мы тут же вышлем вам сценарий.

С наилучшими пожеланиями,Дел Ларкспур,Генеральный директор, компания «Ларкспур Продакшнз»

– Странно, – заметил Дилан. – Не находишь?

Дэш вздрогнул. Он не заметил, как брат пересек комнату и уселся на полу рядом с его стулом.

– В каком смысле странно?

– Ну, в смысле, что на этот раз у каждого будет свой герой. Раньше у нас всегда была общая роль.

– И ты думал, что так будет всю жизнь?

– Нет, но… понимаешь, режиссеры всегда считали, что твоя версия Скутера лучше моей.

– Не говори глупости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей